Русско-английский кулинарный словарь

Женя


43 года

П

Пакеты для запекания - Roasting bags; bags for baking

Пак чой/бок чой (китайский мангольд = китайская белая капуста = Китайская капуста = китайская горчичная капуста = пак чой= пак чои = баак чой = белая горчичная капуста = йоу чой = белый горчичный сельдерей = тайсай = бай сай = черешковая капуста) - pakchoi, pak choi, Chinese cabbage, bok choi, bok choy, white mustard cabbage, Chinese leaf pak-choi cabbage, Brassica Rapa Chinensis

Красный пак чой - Pak Choi Rubi

Палтус (рыба) - sole

Панчетта - Pancetta

Паприка - paprika.

Пароварка - steamer

Паста ореховая - peanut (nut) butter

Пастернак - Pastinaca

Патиссон - Pattypan squash, Sunburst Squash, White squash, Button Squash

Патока – treacle

Перец - pepper
ямайский перец или душистый перец - allspice
Перец стручковый - capsicum;
Перец красный - cayenne

Перловая крупа - (pearl) barley
перловый суп - Scotch broth

Печенье (сухое)- biscuits (Англ.) - булочка (Ам.)
печенье рассыпчатое - digestive biscuits

Пиво - beer
пиво горькое - bitter ale
пиво имбирное - ginger ale
пиво особо крепкое – autitale
пиво светлое – ale
пиво слабоалкогольное - small ale
пиво подогретое со специями - fettled ale
пиво ячменное крепкое - barley broth
пиво темное - stout

Пикантный - Zesty
Пикули - pickles

Пирог - pie
пирог воздушный – souffle
Пирог миндальный - almond cake
пирог открытый с фруктами – tart
пирог сдобный с изюмом и миндалем - Genoa cake
пирог с мясом - meat pie
пирог с тмином - caraway cake
пирог с яблоками - apple pie, turnover;

Пирожное - cake
пирожное (булочка) с кремом - cream cake (bun)

Плавник - fin
спинной плавник — dorsal fin
грудной плавник — thoracic fin
хвостовой плавник — caudal fin
брюшной плавник — abdominal fin

Плюшка - bun

Подставка (под стакан, кувшин) - coaster

Половник - ladle

Поляника, Княженика, княженика обыкновенная, малина арктическая, мамура - Arctic Bramble (лат. Rubus arcticus)

Приправа - seasoning, relish, condiment, flavouring
с приправой (из) — seasoned (with)
без приправы — unseasoned

Приправлять, придавать вкус, пикантность, остроту - to season

Процесс приготовления - the process of preparation.

Пряник - spice-cake
пряник на патоке - treacle-cake
пряник медовый - honey-cake
пряник имбирный - parliament cake, parliament, gingerbread

Противень - baking tray / sheet

Пряность – spice

«пьяный торт» (бисквит, пропитанный вином, коньяком или ромом, с вареньем и сбитыми сливками) - tipsy-cake

Пюре картофельное - mashed potatoes



Р


Разрыхлитель - baking powder

Рапсовое масло - rape oil

Ребро - rib; ребрышко - bald-rib; реберный край говяжьей грудинки, ребрышки - short-ribs

Ревень - rhubarb

Редис - radish

Редька черная - black radish

Репа - turnip

Рис -rice
Рисовый крахмал - rice starch
Рисовая мука -rice flour

Розмарин - rosemary

Рубец - tripe

"Рукав для запекания" - Roasting sleeve ; oven bag

рукавицы-прихватки - Oven Mitts/gloves

руккола-rocket

Рулет (кондитерское изделие) - Swiss roll
Мясной рулет -meatloaf

Рыба - fish
Промысловая рыба (кроме камбалы) - roundfish
Рыбий жир - cod-liver oil

Рябина -rowanberry, rowan, ashberry, sorb apple, sorb

 
24 Май 2008 16:52

Страница 1 из 9