Сонеты и венки из них...

Тина2

Валентина

76 лет
Москва
Хуана Инесс де ла Круус

СОНЕТ,
в котором содержится суждение о розе
и созданиях, ей подобных

Богиня-роза, ты, что названа
цветов благоуханною царицей,
пред кем заря алеет ученицей
и снежная бледнеет белизна.

Искусством человека рождена,
ты платишь за труды ему сторицей...
И все ж, о роза, колыбель с гробницей
ты сочетать в себе осуждена.

В гордыне мнишь ты, пышно расцветая,
что смерть твоей не тронет красоты...
Но миг - и ты, увядшая, больная,

являешь миру бренности черты...
Нам жизнью праздной внушая, ложь надежд
нас мудрой смертью поучаешь ты.

Перевод с испанского И. Чежеговой.

Хуа́на Ине́с де Асба́хе и Рами́рес де Сантилья́на более известная как Сестра Хуана Инес де ла Крус (1651- 1695) — мексиканская поэтесса, монахиня-иеронимитка.

 
08 Авг 2016 2:00

Страница 1 из 2