Встреча форумчан в Латвии Встреча форумчан в Америке Новая встреча форумчан в Германии Новая встреча форумчан в Германии Встреча форумчан в Париже
 

Англо-русский кулинарный словарь

Ответить на тeму
Сообщение Автор
 
08 Июн 2008 18:11

Марья-искусница писал(а):
Smelt - корюшка (по вкусу похожа, но свежим огурцом, как питерская, не пахнет
Машенька, представляешь, сегодня купила smelt, которая пахнет огурцом verygood A во Владивостоке dried smelt была для нас как здесь (в европейской России) семечки. Clapping
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
09 Июн 2008 14:05

NatalySsharik
Наташа, к монитору принесёшь кусочек? Хоть понюхать girl_in_love Very Happy
А она так smelt и называется у вас?

Мне сегодня попались в рецептах ещё две рыбы - scrod (мелкая треска, разделанная треска) и turbot (тюрбо, разновидность камбалы). Правда, в продаже я таких не видела Unknown
Марья-искусница

Маша


США

Марья-искусницаРецепты
 
09 Июн 2008 16:49

[quote="Марья-искусница"]NatalySsharik
Наташа, к монитору принесёшь кусочек? Хоть понюхать girl_in_love Very Happy
А она так smelt и называется у вас?

Могу даже в Америку прислать give_heart Здесь она называется корюшка. Но местные жители мало что о ней знают. Для них это то же самое, что мойва, но в 2 раза дороже. Я долго жила в Приморском крае у самого синего моря. Рыбу нам приносили еще живую, и крабов тоже. Мы уже на нее смотреть не могли. Хотелось колбасы и сметаны, а нас кормили свежайшей красной икрой. Я ее долго есть не могла после этого. Сейчас не отказываюсь.
Спасибо за новые слова. Обязательно добавлю. friends
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
02 Июл 2008 15:31

Девочки, кто знает слова: tayberry, salisbury? Спасибо. give_heart
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
03 Июл 2008 17:50

1)tayberry - tay·ber·ry [ táy bèrree ] (plural tay·ber·ries) - noun

Definition:

1. berry of tayberry: a sweet dark red berry that is a cross between a blackberry and a raspberry

2. blackberry raspberry cross: a bush that bears tayberries, produced by crossing a blackberry with a raspberry

2) это Википедия: Tayberry is a cultivated shrub of the family rosaceae bred in 1962 from a cross between the Blackberry and the Raspberry at the Scottish Crops Research Institute, Invergowrie, Scotland by David Jennings and David Mason. The fruit is sweeter, much larger and more aromatic than the Loganberry variety. It is grown for its edible fruits which can be eaten raw or cooked to make jam or other dishes, with a cropping period from early July to mid August.
Женя


27 лет
Россия, Краснодарский край

ЖеняРецепты
 
03 Июл 2008 17:55

Salisbury - Солсбери, Wiltshire,UK

Женя


27 лет
Россия, Краснодарский край

ЖеняРецепты
 
03 Июл 2008 18:11

Женя Спасибо. С ягодой понятно, а вот насчет Salisbury не совсем. Я знаю это географическое название, но мне оно попалось в рецептн ирландской кухни. По контексту трудно идентифицировать его с чем-либо. Почитаем еще. Romashki Romashki give_heart Drinks or Beer
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
03 Июл 2008 19:10

А можно текста кусочек? Если не сложно. Может что-нибудь в голову придет или найду что-нибудь...
Женя


27 лет
Россия, Краснодарский край

ЖеняРецепты
 
03 Июл 2008 19:59

Женя Как только найду, обязательно дам цитату. Спасибо. sharik
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
03 Июл 2008 20:12

Не за что, Наталья! Всегда рада помочь хорошему человеку! Romashki
Женя


27 лет
Россия, Краснодарский край

ЖеняРецепты
 
03 Июл 2008 20:44

НаталыС - У нас здесь в Америке есть блюдо которое называется "Salisbury Steak"

Это просто фарш говядины сформированный чтобы быть похожим на хороший стейк, потом покрытый обычной "brown gravy".

http://allrecipes.com/Recipe/Scrumptious-Salisbury-Steak-in-Mushroom-Gravy/Detail.aspx - recipe Smile
Jez

Alina

24 года
Netcong, New Jersey, USA

JezРецепты
 
03 Июл 2008 23:00

Jez писал(а):
НаталыС - У нас здесь в Америке есть блюдо которое называется "Salisbury Steak"

Это просто фарш говядины сформированный чтобы быть похожим на хороший стейк, потом покрытый обычной "brown gravy".

http://allrecipes.com/Recipe/Scrumptious-Salisbury-Steak-in-Mushroom-Gravy/Detail.aspx - recipe Smile


Вот мне тоже кажется что это можно перевести как Солсберийский....
как Вучестерский (соус).Ведь тоже от названия графства.
Женя


27 лет
Россия, Краснодарский край

ЖеняРецепты
 
03 Июл 2008 23:24

Jez
Женя
Девочки, спасибо. Jez, прочитала рецепт и выписала еще несколько слов. verygood Мне кажется, что это не только соус, но все блюдо так называется. Вероятно, по названию места, где была придумано. В моем любимом шотландском ресторане (есть у нас такой) есть блюдо, которое называется Westminster beef. Это просто хорошо приготовленный кусок говядины-гриль с очень вкусным соусом. verygood На следующей неделе собираемся туда с парочкой друзей отпраздновать очередную годовщину свадьбы. friends
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
04 Июл 2008 1:29

Девочки, нашла рецепт, в котором есть слово Salisbury. Даже стыдно стало: вырвала слово из контекста и создала проблему на пустом месте. Еще раз спасибо Romashki Называется оно Salisbury Steaks with Mushroom-Wine Sauce. Готовится из постного говяжьего фаршы, приправленого чесноком или чесночной солью, или солью с приправами и черным перцем. Соус готовится из маленьких молодых грибочков, сладкого вермута или красного портвейна и подливки на говяжьем бульоне. search
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
04 Июл 2008 2:35

Ой как интересно! girl_in_love Наталья, а можете мне рецептик в личку кинуть?
Спасибо заранее!
И ничего стыдного! Со всеми бывает. Drinks or Beer
Женя


27 лет
Россия, Краснодарский край

ЖеняРецепты
 
04 Июл 2008 3:16

НаталыС писал(а):
Жез
[Мне кажется, что это не только соус, но все блюдо так называется.


Так и есть Smile
Jez

Alina

24 года
Netcong, New Jersey, USA

JezРецепты
 
04 Июл 2008 13:18

Женя Тебе на русском или англ? give_heart Кстати, ты получила мое письмо? search
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
04 Июл 2008 13:25

Jez
sharik Обязательно подробнее рассмотрю меню в том ресторанчике, куда мы собираемся 11.07. Схожу заранее, выберу меню, а заодно пошпионю. Yahoo! У меня есть меню из Лас-Вегаса. Шикарное. Когда я спросила приятеля, как ему удалось заполучить такое сокровище, он ответил:"Взял да пошел". Shocked Я так не смогу, а надеяться на подарок не приходится: это их собственность, know-how. Sad

Обещаный рецепт Romashki

Salisbury Steaks with Mushroom-Wine Sauce



1 pound lean ground beef sirloin
3/4 teaspoon garlic sault or seasoned sault
1/4 tablespoon black peeper
2 tablespoons butter or margarine
1package (8 ounces) sliced button mushrooms or 2 packages (4 ounces each) sliced exotic mushrooms
2 tablespoons sweet vermouth or ruby port wine
1 jar (12 ounces) or 1 can (10, 5 ounces) beef gravy


1. Heat large heavy nonstick skillet over medium-high, heat 3 minutes or untill hot. Meanwhile, combine ground sirloin, garlic salt and pepper; mix well.
Shape mixture into four 1/4-inch-thick oval patties.

2 Place patties in skillet as they are formed; cook 3 minutes per side or untill browned. Transfer to plate. Pour off drippings.

3 Melt butter in skillet; add mushrooms. Cook and stir 2 minutes. Add vermouth; cook 1 minute. Add gravy; mix well.

4 Return patties to skillet; simmer uncovered over medium heat 2 minutes for medium or untill desired doneness, turning meat and stirring sauce.

Enjoy give_heart

NB это рецепт из книги "Irish Cooking", которую прислала мне дорогая Splattie, за что я ей очень благодарна. friends
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
10 Авг 2008 20:51

Привет всем, кому интересна эта тема. Я уже вернулась из Греции и првезла кулинарные книги на русском и английском, а значит и новые слова и понятия. Romashki Drinks or Beer
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
11 Авг 2008 17:56

Мне интересна. Буду ждать новых слов.
А у меня навернулся месяц назад электронный словарь, только что восстановила. Он заработал. Yahoo! Yahoo! dance2 dance2
Женя


27 лет
Россия, Краснодарский край

ЖеняРецепты
 
12 Авг 2008 1:12

Женя Новые слова уже есть. Правда, не так много, как в начале, но это нормально: все имеет конец. У меня в разработке парочка новых проектов. Надеюсь получится. girl_haha
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
17 Авг 2008 18:22

Девочки, в англ журнале прочитала статью о грейпфруте, там и рецепт, и очень интересные советы. Кто знает слова tagine (это какя-то емкость для готовки, но мне нужен точный перевод) и gremolata (это слово использовано в сочетании grapefruit gremolata). Спасибо. Romashki
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
 
19 Авг 2008 0:24

NatalyS писал(а):
Девочки, в англ журнале прочитала статью о грейпфруте, там и рецепт, и очень интересные советы. Кто знает слова tagine (это какя-то емкость для готовки, но мне нужен точный перевод)
и gremolata (это слово использовано в сочетании grapefruit gremolata). Спасибо. Romashki


Tagine, also sometimes spelled "tajine" is a clay pot (sometimes glazed) that is used in Morroccan/North African cuisine. It has 1) a flat circular bottom with low sides and 2) a cone-like top. I don't think there is an exact translation into russian for this word...

But note that dishes cooked in a tagine/tajine, are often called tagines/tajines as well...

As for gremolata, all I know is that it is a topping used in italian cuisine to finish off a dish, sort of a finishing touch - but don't quote me on that Smile

Hope that was helpful...
Jez

Alina

24 года
Netcong, New Jersey, USA

JezРецепты
 
19 Авг 2008 0:28

Нашла фотo tagine/tajine

Jez

Alina

24 года
Netcong, New Jersey, USA

JezРецепты
 
19 Авг 2008 0:30

JezАлиночка, спасибо. На фото был именно глиняный горшок. С этим все понятно. Romashki С gramolata не совсем. Здесь, наверное, необходимо толкование, а не перевод. Умница. praising sharik
NatalyS


58 лет
Липецк

NatalySРецепты
Ответить на тeму
Страница 6 из 8


 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы
| Кулинарные рецепты | Женские форумы |
Rambler's Top100