Англо-русский кулинарный словарь

Сообщение Автор
 
03 Сен 2013 14:34

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
NatalyS писал(а):
черный пудинг

Ну, это на любителя даже здесь, где кровяная колбаса - традиционное составляющее завтрака.

Я, кстати, замечаю, что не только мы, но и многие другие за зaвтраком в ресторане не едят ни black pudding, ни white pudding.
 
05 Сен 2013 17:58

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
NatalyS писал(а):
complimentary treat, бесплатное угощение.


Существует еще одно выражение: On the house - За счет заведения
Чаще всего о выпивке. По случаю праздника, годовщины какой-нибудь в этом заведении. Или просто когда они перед вами провинились. Wink girl_haha
 
05 Сен 2013 19:43

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Splattie писал(а):

Существует еще одно выражение: On the house - За счет заведения

good2 good2 good2 good2 good2
 
10 Сен 2013 14:52

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
Наташа, а есть у тебя filling не существительное, а в значении "сытный" (то, чего не съешь много)?

This salad is rather filling.
 
10 Сен 2013 15:07

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Splattie
Нет. Спасибо.Обязательно добавлю. И предыдущие слова тоже. Вчера муж подарил очередной iPad, развлекаюсь. А добавляю только на ноуте. Yahoo! give_heart
 
10 Сен 2013 16:55

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
NatalyS писал(а):
Вчера муж подарил очередной iPad, развлекаюсь.

good2 girl_claping girl_claping girl_claping
 
24 Сен 2013 19:09

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты

Squid and calamari?


Была на демонстарции известного кулинара.
Вот squid здесь знают все. А как только он начал готовить салат с кальмарами, нарезал кальмара на колечки и сказал, что сейчас сделает calamari - приготовился зажаривать кальмара в масле.
Nарод тааааак удивился! "" Так это и есть calamari? А кулинар отвечат: "да, это calamari. "

Вот и вопрос у мeня: squid - это кальмар вообще? Calamari - это кальмар приготовленный?
 
24 Сен 2013 20:05

Распечатать сообщение
Eura-cat (Ойра)

Marina


Finland, Sweden

Eura-cat (Ойра)Мои рецепты
Splattie писал(а):
Вот и вопрос у мeня: squid - это кальмар вообще? Calamari - это кальмар приготовленный?

ну.... кажется здесь-то все просто: одно и то же слово на разных языках- на английском и итальянском.
 
24 Сен 2013 20:53

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
Да, но по-итальянски это не значит "кальмар" unknown
Это название блюда.
 
24 Сен 2013 20:55

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
Марина, с серебряной свадьбой тебя и мужа! cocktail
 
24 Сен 2013 22:21

Распечатать сообщение
mangobanana

Елена


California

mangobananaМои рецепты
Eura-cat (Ойра) писал(а):
ну.... кажется здесь-то все просто: одно и то же слово на разных языках- на английском и итальянском.

Я посмотрела перевод на итальянский squid - calamari, singular noun - calamaro, seppia
 
25 Сен 2013 0:16

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Еще есть англ слово ten-armed. Тоже кальмар.
 
25 Сен 2013 0:58

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
Просветили! friends friends Rose Rose
 
25 Сен 2013 0:58

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
Просветили! friends friends Rose Rose

Лена, а что kak называют в Америке? Используют и то и другое слово в обоих случаях?


Запросила в All spices (Я их рассылки получаю в течении нескольких лет):

In the culinary arts, calamari is a recipe prepared with squid, usually battered and deep-fried.
 
25 Сен 2013 2:40

Распечатать сообщение
Eura-cat (Ойра)

Marina


Finland, Sweden

Eura-cat (Ойра)Мои рецепты
Splattie писал(а):
Марина, с серебряной свадьбой тебя и мужа!

Танечка, спасибо БОЛЬШОЕ!!!

Splattie писал(а):
но по-итальянски это не значит "кальмар"

отнюдь...
 
25 Сен 2013 2:41

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
Подсказали girl_yes2

ТЫ была права.

Calamari is the Italian word for squid (singular: calamaro), and recipes for fried calamari are found in a number of Mediterranean cuisines.
 
25 Сен 2013 2:57

Распечатать сообщение
mangobanana

Елена


California

mangobananaМои рецепты
Девушки, вот нашла:

Squid vs Calamari
Squids are molluscs, popular for the soft flesh and taste. It is very popular dish in many parts of the world. The cooking method of squid is quite different from the other regular sea foods. Calamari also is a popular sea food. Though many think squid and calamari are the same, both are different. Some even say that calamari is just the Italian word used for squid.
There are over 500 species of squids and these are found in varying shapes, sizes, and weights. Both Squids and Calamaris do not have external shells; instead have an ink sac as a defence mechanism. The ink sacs squirt out a thick dark ink which distracts the predators and gives the squid enough time to escape the scene. Certain squids are capable of changing body colours as well.
Calamari is the name representing the species of squids which have side fins running on the full length of the body. Squids have fins, but these run only for short distance on the sides of the body. Calamaris are similar to the squids in many respects, but are often more tender when compared to the other squids.
Squids are larger in size than Calamaris. When you see both, you can make out the difference easily. Squids have pointed small flaps on the narrow end of the bodies. These resemble arrows. A calamari has long triangular wing-like flaps on either sides of the body.
Calamari is best for frying, grilling, and stir frying dishes. As the flesh is tenderer, it gets cooked soon and is tastier. Squid is best when used for stuffing and stewing.
Two popular varieties of squids are Loligo Squid and Gould’s Squid. Among the Calamari, Southern Calamari and Northern Calamari are famous.
In some places, if squid refers to the creature, calamari refers to the cooked item. In short, Calamari is a cooked squid. But then if you are wondering about this difference in the name, it is because calamari sounds more palatable than squid. At different places, squid is known as Italian calamari. But in English, nowadays, the term Calamari refers to the Mediterranean dishes made from squid. Calamaris can be prepared in different styles ‘“ Hong Kong fried Calamari, Italian, Spanish, and even Chinese. In some parts of the world, baby squid used for cooking is known by the name Calamari.

Summary:

1.Calamari has long triangular flaps on both sides of the body. Squid has pointed flaps which are smaller, at the narrow end of the body.
2.Squids are larger in size than Calamaris.
3.Calamari has side fins running along the whole length of the body on both the sides. In squids, the side fins are found only for a shorter length of the body on both the sides.
4.Calamari flesh is tenderer than that of squid.
5.Squid is best for stuffing and stewing, while Calamari is best for frying, stir frying, and grilling dishes.
 
25 Сен 2013 12:50

Распечатать сообщение
Eura-cat (Ойра)

Marina


Finland, Sweden

Eura-cat (Ойра)Мои рецепты
Думаю, что эти особенные тонкости в разнице в повседневной жизни и повседневном использовании слов Calamari и Squid никто не учитывает. И в Италии все просто называется Саlamari, что сырой морепродукт, что порезанный кольцами, что готовое блюдо в ресторане.
А в англо- странах такое разделение может и возможно, хотя в Новой Зеландии я его не замечала.

Аналогично, как в России разделяют оливки и маслины, а на самомо деле ---- это просто все оливки.
 
25 Сен 2013 13:22

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
На Корфу обратила внимание на то, что в меню кафе и ресторанов octopus - это осьминог, а calamari - кальмар. Что касается оливок и маслин, то второе название существует, если верить литературе, только в России, где маслинами называют зрелые оливки темного цвете, черными их делают искусственно, собранные в декабре. В России купить натуральный темные оливки без добавок практически невозможно, поэтому закупили на Корфу килограмма два в вакуумной упаковке. Съеденные вместе с оливками косточки очень полезны для микрофлоры желудка, способствуют устранению разных деликатных проблем и, как следствие, делают нас здоровее и симпатичнее.
 
25 Сен 2013 13:42

Распечатать сообщение
mangobanana

Елена


California

mangobananaМои рецепты
NatalyS писал(а):
На Корфу обратила внимание на то, что в меню кафе и ресторанов squid - это осьминог

А здесь octopus.
 
25 Сен 2013 13:43

Распечатать сообщение
Eura-cat (Ойра)

Marina


Finland, Sweden

Eura-cat (Ойра)Мои рецепты
NatalyS писал(а):
закупили на Корфу килограмма два в вакуумной упаковке.

свежие?
NatalyS писал(а):
Съеденные вместе с оливками косточки очень полезны для микрофлоры желудка

Да, я тоже слышала о целебных свойствах именно косточки, но там говорилось что косточку надо долго-долго держать во рту и сосать (она при этом уменьшится!).
 
25 Сен 2013 14:06

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Eura-cat (Ойра) писал(а):
Да, я тоже слышала о целебных свойствах именно косточки, но там говорилось что косточку надо долго-долго держать во рту и сосать (она при этом уменьшится!).
Надеюсь, лучше, чем купленные у нас. Муж всегда очень внимательно изучает состав, прежде чем купить. То, что купили, его устроило. Только не стоит покупать острые. Выглядят они очень завлекательно, вкус тоже хорош, но очень hot. Глотать косточки меня научили в Испании. Там каждая трапеза в отеле сопровождалась большим количеством разных оливок. Кстати, настоящие оливки выглядят скромно, но по вкусу намного превосходят те, что доступны нам даже в самых дорогих магазинах в России. Это не только мое мнение.
 
25 Сен 2013 14:11

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
mangobanana
И это правильно, если верить словарям. Поэтому в этом словаре squid все- таки кальмар.
 
25 Сен 2013 14:15

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
mangobanana
Леночка, извини, не поблагодарила тебя за интереснейшую информацию Прочитала с большим удовольствием, но соображаю туго из-за высокой температуры, последствия которой ощущаю и сегодня. give_heart
 
25 Сен 2013 14:22

Распечатать сообщение
Splattie


65 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
Eura-cat (Ойра) писал(а):
А в англо- странах такое разделение может и возможно, хотя в Новой Зеландии я его не замечала.


Марина, в ресторане оно понятно. А вот идешь ты к рыбакам или к своему fishmonger. Ты просишь squids или calamari? Они так и говорят: "Наловили мы сегодня calamari? "Для этого рецепта возьмем одного calamaro."?

Лена?
Страница 40 из 42

Наверх