Эмигрантские истории

Ответить на тeму
Сообщение Автор
 
15 Май 2008 11:19

Лиза писал(а):
Gullnas, мне история про "поцелуи для попы" в аптеке очень понравилась

Бедная аптекарша! Представляю выражение её лица!!!!


Это точно!
Gullnas


26 лет
Германия

GullnasРецепты
 
15 Май 2008 11:22

ИСТОРИЯ 30

История друга. Он и его жена ждали гостей. Жене было некогда идти с ним в магазин, поэтому она дала ему список, что он должен купить и он отправился за покупками.
Всё купил, оставалось купить только рис и бумажные салфетки для стола.
Надо сказать, что в Германии почти нет чисто продуктовых магазинов, в каждом супермаркете можно купить всё необходимое на каждый день (впрочем, теперь и в России так). Так вот, искал он рис и вдруг видит на коробке надпись "Weise Riese". Его знаний языка хватило, чтобы перевести это как "белый рис". Рис так рис, в телегу его. А рисунки на упаковке? да неважно.
Идёт дальше, видит: салфетки лежат. Правда, зелёные, а жена наказала белые купить. Ага, а вот и белые. В корзину их.
Когда пришёл домой, оказалось, что вместо салфеток он купил женские подкладки, а вместо риса-стиральный порошок, название которого переводится как "белый великан"
Gullnas


26 лет
Германия

GullnasРецепты
 
15 Май 2008 12:43

Gullnas
история 30 - наверное каждая девочка про своего любимого может подобное написать
попросила я его как-то купить консервированые ананасы. Знаете что он купил? Свежий ананас и смесь консервированых фруктов!
Dinochka


22 года
Казань

DinochkaРецепты
 
15 Май 2008 13:51

Цитата:
Так вот, искал он рис и вдруг видит на коробке надпись "Weise Riese". ...
Когда пришёл домой, оказалось, что вместо салфеток он купил женские подкладки, а вместо риса-стиральный порошок, название которого переводится как "белый великан"
Ну если белый великан, то Weisser Riese, а то выходит, что мудрый великан, почти как сова
Это надо же, искать рис среди стиральных порошков, где сам запах уже подсказывает, что рисом тут и не пахнет Да и упаковки всё те же, что и везде Ну а прокладки принять за салфетки...
Истории на мой взгляд надуманные, или человек из такой глухомани приехал, где ни салфеток, ни порошков, ни риса нет
rina

Marina

39 лет
Germany

rinaРецепты
 
15 Май 2008 14:00

зачастую, как заметила Дина, мужчины не обращают внимание на такие "мелочи"
lilidzhan

Лили(я)

22 года
Latvia, Рига-Вентспилс

lilidzhanРецепты
 
15 Май 2008 15:09

Оленька, ты права на 100% - мы не в праве никого судить...и нужно быть осторожным в высказываниях...Мне вот часто хочется выучить датский язык, чтоб понимать , что датчане говорят за моей спиной, ведь все знают, что я приезжая...К тому же дети тут ОЧЕНЬ невоспитанные и думаю, что частенько нам, приезжим вслед несутся не очень лестные слова, а на лице улыбка в 32 или в кого сколько осталось , хотя зачастую встречаешь дружелюбное отношение, а когда увидят, что ты чем то талантлив , то восхищаются, но опять же-это все в глаза, надеюсь , что и за спиной то же
Людмилочка

Людмила

29 лет
Дания

ЛюдмилочкаРецепты
 
15 Май 2008 15:13

rina писал(а):
Ну если белый великан, то Weisser Riese, а то выходит, что мудрый великан, почти как сова
Это надо же, искать рис среди стиральных порошков, где сам запах уже подсказывает, что рисом тут и не пахнет Да и упаковки всё те же, что и везде Ну а прокладки принять за салфетки...
Истории на мой взгляд надуманные, или человек из такой глухомани приехал, где ни салфеток, ни порошков, ни риса нет

Маришенька, мои истории, например, вовсе не придуманные, а случилось это с моими знакомыми, а правильность написания по немецки , мне что по китайски-я ни тот, ни другой языки не знаю, интересны сами истории...А с тобой или со знакомыми никакий казусов не случалось? Поделись
Людмилочка

Людмила

29 лет
Дания

ЛюдмилочкаРецепты
 
15 Май 2008 15:22

Я последнюю историю имела в виду Что касается написания, так это я так ... по ходу дела поправила, есть такая дурная привычка
Казусы со мной не случались, и знакомых таких тоже нет, так получилось
rina

Marina

39 лет
Germany

rinaРецепты
 
15 Май 2008 15:46

А сынуля мой выучил , что привет по -датски " хай" и теперь со всеми подряд здоровается , катается на велосипеде и специально подьезжает к отдыхающим на солнышке дедушкам и бабушкам, чтоб похайкать , и что мне тут нравится, так это то , что к деткам относятся ну очень хорошо
Людмилочка

Людмила

29 лет
Дания

ЛюдмилочкаРецепты
 
15 Май 2008 18:08

rina писал(а):
Это надо же, искать рис среди стиральных порошков, где сам запах уже подсказывает, что рисом тут и не пахнет Да и упаковки всё те же, что и везде Ну а прокладки принять за салфетки...
Истории на мой взгляд надуманные, или человек из такой глухомани приехал, где ни салфеток, ни порошков, ни риса нет


А насчет историй... Я с самого начала писала, что за достоверность не ручаюсь.
Gullnas


26 лет
Германия

GullnasРецепты
 
15 Май 2008 18:21

ИСТОРИЯ 31 (которая может вызвать, как некоторые из выше написанных, не самые приятные отзывы)

Ночь . В ночной магазин при автозаправке входят два переселенца, естесственно под шафэ и по-немецки ни бум бум.
Перед диалогом я вам скажу для лучшего понимания рассказа -ГЛАС -стакан по - немецки .
Диалог между мужчинами и продавцом:
Айн фляше водка унд..унд..стакан! (одну бутылку водки и....и... Стакан!)
-Продавец подаёт водку.
мужик: А СТАКАН?!
Продавец: ВАС(что?)?!
мужик: УНД СТАКАН!!!!
Продавец: ВАС (что)?!
Разозлённый до предела мужчина восклицает: вас, вас... ФИГ ТЕ В ГЛАЗ!!!!
Продавец: Ах, глаааас!!!!!!!И подаёт мужику стакан.
Gullnas


26 лет
Германия

GullnasРецепты
 
15 Май 2008 18:32

rina писал(а):
Ну если белый великан, то Weisser Riese, а то выходит, что мудрый великан, почти как сова
Это надо же, искать рис среди стиральных порошков, где сам запах уже подсказывает, что рисом тут и не пахнет Да и упаковки всё те же, что и везде Ну а прокладки принять за салфетки...
Истории на мой взгляд надуманные, или человек из такой глухомани приехал, где ни салфеток, ни порошков, ни риса нет


тут уже тема "немецкая грамматика"?
Кому надо и так поймут, а кто не понимает, как писала Людмилочка, так пиши хоть на китайском, все равно, главное русский перевод. Здесь и на русском многие пишут с ошибками, но все корректно молчат и не исправляют.
meduzka





meduzkaРецепты
 
15 Май 2008 19:28

Людмилочка писал(а):
специально подьезжает к отдыхающим на солнышке дедушкам и бабушкам, чтоб похайкать

весёлый сынуля
coreshka

Елена

29 лет
Польша

coreshkaРецепты
 
15 Май 2008 19:47

Gullnas писал(а):
Разозлённый до предела мужчина восклицает: вас, вас... ФИГ ТЕ В ГЛАЗ!!!!
Продавец: Ах, глаааас!!!!!!!И подаёт мужику стакан.

РЖУНИМАГУ
Людмилочка

Людмила

29 лет
Дания

ЛюдмилочкаРецепты
 
15 Май 2008 20:38

Цитата:
А насчет историй... Я с самого начала писала, что за достоверность не ручаюсь.
Я это самое начало пропустила, сорри

Цитата:
Здесь и на русском многие пишут с ошибками, но все корректно молчат и не исправляют.
Ну а я вот корректно не молчу ... как в анекдоте - "я и здесь молчать не стану"
rina

Marina

39 лет
Germany

rinaРецепты
 
15 Май 2008 20:41

Цитата:
Разозлённый до предела мужчина восклицает: вас, вас... ФИГ ТЕ В ГЛАЗ!!!!
Продавец: Ах, глаааас!!!!!!!И подаёт мужику стакан.
Это он однако удачно сказал
rina

Marina

39 лет
Germany

rinaРецепты
 
17 Май 2008 21:46

ИСТОРИЯ 32

История Марии.
История произошла в славном городе Мюнхене.
Решила я как-то весной подзаработать денег на отпуск, купила местную газету с объявлениями, и даже нашла подходящее местечко - в небольшой страховой компании, отвечать на письма и телефонные звонки. Устройству на работу здесь всегда предшествует что-то вроде консультации - шеф (или, как в моем случае, шефиня) задает в течение часа разнообразные вопросы, как относящиеся к делу, так и не очень, например, о моих предположениях по поводу выборов в Штатах. Кстати, Германия - страна довольно американизированная, а что касается речи, то иногда происходят очень забавные казусы, как в этот раз со мной. Короче говоря, я в течение часа спокойно отвечаю на разлиные дурацкие вопросы, пока шефиня (Ш) не сбивает меня буквально с ног:
Ш: Как Вы относитесь к работе "интим"?
Я: ??? Простите, не поняла...
Ш: Я хотела спросить, как Вы относитесь к работе "интим"?
Я: Я не ошиблась? Это действительно страховая компания?
Ш: ??? А что, это учреждение похоже на что-нибудь другое?
Я: Я знаю только один род учреждений, в которых в обязанности персонала включается интим.

Улыбки шефини и нескольких барышень, случайно присутствовавших при разговоре.... Я, естесственно, ничего не могу понять. Разъяснили мне, в чем дело минуты через две, когда снова обрели дар речи:
имеклась в виду работа в команде - in team!

Американизация, блин!
Gullnas


26 лет
Германия

GullnasРецепты
 
17 Май 2008 21:51

ИСТОРИЯ 33

Катя Глух
Я живу в Германии. И все бы хорошо, но мою фамилию Глух, доблестные украинцы перевели в паспорте как Glukh, а при оформление документов в Германии, написали Glükh. На английском это бы еще прокатило, но немцы упорно называли меня г-жой Глюк. Я в принципе к этому уже привыкла, поначалу, конечно, пыталась их исправлять, а потом махнула рукой, Глюк так Глюк. Я даже сама представляться начала, как Фрау Глюк. И только недавно до меня доперло, как это на самом деле звучит. Ну представьте, входит к вам в офис девушка и мило улыбаясь заявляет:"Здравствуйте, я Госпожа Удача!"
Gullnas


26 лет
Германия

GullnasРецепты
 
17 Май 2008 21:58

ИСТОРИЯ 34, ПОСЛЕДНЯЯ

Герман Фризе
Живу я в славном городе Касселе, что в Германии. Городок небольшой, зато наших очень много. Есть в нашем городе "добрый" магазинчик, в котором всем малоимущим практически бесплатно (1 евро) набивают 2-3 сумки продуктов (это ничего, что они все или имеют просроченную дату, или нетоварный вид). Люди в очереди в этот магазин общаются друг с другом без переводчика (а че с русского на русский переводить?). Зато продавцы там немецкие, говорят по-немецки и ни какого другого языка понимать не хотят. Технология такая - продавцые берут у тебя сумки и деньги, а потом начинают все подряд туда закидывать, но если ты чего не хочешь (или наоборот, чего-то очень хочешь), то надо им сказать, может они и положат...
Пошел я раз с приятелем за компанию в этот магазин - сумки помочь до дома дотащить, ну и так, для веселухи. Стоим в очереди. Перед нами продукты бабулька получает, видно из только что приехавших. По-немецки она, наверное, только "хэнде хох" знала (со словарем). И вот бабульке
этой захотелось овощей да фруктов, говорит она женщине, рядом стоящей:
- внучка, как поросить томатов?
- скажите ей, томатен, битте
Бабулька: - Томатен, битте
Немка-продавщица тут же поняла и положила бабульке 5 помидоров. Бабулька была в то же самое время здорово удивлена, насколько оказывается легко говорить по-немецки.
Поэтому дальше она берет бразды правления процессом в свои руки и требует у немки капусту:
- КАПУСТЕН, битте!.... - очередь складывается пополам....
Gullnas


26 лет
Германия

GullnasРецепты
 
17 Май 2008 22:10

Gullnas писал(а):
Я знаю только один род учреждений, в которых в обязанности персонала включается интим.
.....
имелась в виду работа в команде - in team!


Gullnas Думаю эту девушку взяли на работу!
Лиза


53 года
Германия

ЛизаРецепты
 
18 Май 2008 2:15

Gullnas писал(а):
- КАПУСТЕН, битте!....


Я себя вспомнила, как в 10 лет начинала учить иностранный думала так же легко
coreshka

Елена

29 лет
Польша

coreshkaРецепты
 
06 Июл 2008 18:49

КАПУСТЕН, битте!....

lika3m

Marina

27 лет


lika3mРецепты
 
02 Авг 2008 20:07

4итала под столом ваши корки!!!со мной тоже много,что случалось,вот решила поделиться.
когда приехала в Испанию,не могла есть их пишу,пожетому решила найти еду на наш манер.например куро4ку.
так вот кура по испански ель полло(пойе) а мужской половой орган,не официально,а так как у нас на заборе говорится как пойя.так вот я заказывала себе уна пе4уга де полло-одну куринную грудку,но произносила,как одну грудку из ...
как ни странно,но испанцы мне давали именно куро4ку,обы4но здесь не понимают замены о на а,но в моем случае смеялись,но давали.
и никто не мог исправить меня,так вот однажды я уморила весь магазин и там то ,после долгого непонимания,мне наконец то обяснили.
pushonik

Olessya

25 лет
spain

pushonikРецепты
 
02 Авг 2008 22:58

Девочки какие замечательные и смешные истории Я насмеялась от души

Буду ждать продолжения
Fia-Lka

Светлана

23 года
Пермь

Fia-LkaРецепты
 
17 Сен 2008 4:10

Увидела в газете объявление о распродаже корнеплодов, мокровки-капусты. Капуста никогда не бывает лишняя и мы с мужем отправились в ближайший магзин, предлагающий эту скидку. Зайдя, увидели, что какой-то мужчина роется в достаточно узком прозрачном контейнере, где лежит один большой кочан капусты и две упаковки марковки.
Места, чтобы порыться вдвоем не было и мы с трепетом наблюдали, достанется или не достанется. Когда мужик взял в руки капусту и положил в тележку у меня вырвалось: во гад, последний кочан ухватил!
Не знаю, услышал мужчина или нет, но капуста была извлечена из тележки, человек обернулся к нам и спросил по-русски: очень тяжелая, давайте пополам? Я решила, что половину мне не надо, что мне нужно всё и сразу и недовольно буркнула, что мне нужна целая.
В конце концов капусту мы доволокли до дома, она оказалась и правду тяжелая, но я очень пожалела, что употребила без нужды нелестное слово относительно более удачливого покупателя...
Впредь буду следить за своим языком...
Бусик

Дарья

20 лет
Gustavsberg-Швеция

БусикРецепты
Ответить на тeму
Страница 12 из 13

Форумы SAY7 -> Мемуарчики


 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
| Кулинарные рецепты | Женские форумы |
Rambler's Top100