мать-моржиха
Марина
59 лет
Алматы Казахстан
Lana_nov писал(а): |
Но может это уже на казахском |
Ой, ты меня насмешила! В казахском языке нет таких французских корней. У них есть слово "аfаш"(f-произносится как украинское Г, только мягче, блише к "К") -означает дерево -любое. И есть слово "караагаш" -черное дерево, наш эндемик - черный вяз. Все, никаких других видов деревьев нет в каз. яз. Да и откуда? В казахской степи ни деревьев ни кусов не росло. Ну вот, что интересно-мы с тобой обе правы. Оказывается :
В начале XXI века известны и другие межродовые гибриды крыжовника и чёрной смородины: гибрид Т. С. Звягиной (СССР), крондаль (США), крома (Швеция), рике (Венгрия).[4] Все они имеют много общего, но значительно различаются по форме куста, размеру, массе и вкусу ягод, а также зимостойкости и урожайности.
Так, например, американский гибрид, названный по имени учёного Крондаля, внешне больше похож на крыжовник, с такими же листьями и формой куста; при этом ягоды чёрные, как у смородины, и с похожим вкусом.
Так что наш "Крендаль" это, на самом деле "Крондаль". От йошты отличается более сильным смородиновым духом и более крупными ягодами- я нашла это сравнение на наших казахстанских форумах. В северном казахстане живет йошта, а у нас Крендаль. Там народ до драки спорил, пока не нашли истину. Куст тоже немного отличается.У меня на фото в миске как раз листик от него лежит. Не понятно другое. Почему в архивах ВАСХНИЛ упоминается как автор Калабшкина Т.С, а в википедии Звягина Т.С.?
У меня он растет совершенно обособлено. Но ягод -хоть купайся. Сам отростками размножается, я уже скоро с ним бороться начну. Компот из него -обалдеть! А джемы и желе! Та же смородина, только сладкая и более нежная.