Прокопович Татьяна писал(а): |
Может быть, но я вот его употребляю при случае |
Почему бы и нет?!
Прокопович Татьяна писал(а): |
Ну так глагол "мониторить" и пошел от существительного "мониторинг", заимствованного, если не ошибаюсь, из латинского языка |
Боюсь, не совсем так. Слово
monitor (англ) означает старший ученик в классе. Помнишь, старосту класса выбирали, когда в школе учились? так вот он и есть
monitor. Есть такой же глагол - отслеживать, подслушивать, etc.... А от этого глагола образовалось существительное -
monitoring. Оно и называется отглагольное существительное. Это же слово может быть причастием, самостоятельным или в составе
Present, Past, Future Continuous (Progressive) и в
Present/Past Perfect Continuous.
"Мониторинг — непрерывный процесс наблюдения и регистрации параметров объекта, в сравнении с заданными критериями."