Смотрите, что нашла:
Согласно "Грамматическому словарю русского языка" А. А. Зализняка (М., 1987) микроб - одушевленное существительное, поэтому правильно: _нечто убивает микробов.
У слов, называющих консервы из некоторых видов морской рыбы, названий употребляемых в пищу морских моллюсков, ракобразных и под., которые не встречаются в Центральной России в живом виде и стали известны сначала как экзотическое блюдо, наблюдается колебание в выборе формы одушевленности или неодушевленности: есть, заказать устицы - устриц, мидии - мидий, креветки - креветок, крабы, крабов, трепанги - трепангов, омары - омаров, кальмары - кальмаров, устрицы - устриц, улитки - улиток. Но сравните: есть раков, так как они хорошо известны в живом виде.
То есть, если мы признаём кальмаров живыми существами (одушевленными), то готовим кальмаров. Если не признаём, то готовим кальмары, огурцы, помидоры.
