Тина2
![](https://ifs.cook-time.com/avatars/14159987576729a607723f8.jpg)
Валентина
76 лет
Москва
Вот совсем интересная история, где не, как обычно, стихи написаны к картине, а картина написана по мотивам стихов…
Вэл Принсеп. "Королева в своих покоях, едящая хлеб с медом", 1860 г.
(иногда название переводится, как "Хлеб и мед в руках королевы"
Принсеп, Валентин (или Вэл Принсеп; Valentine Cameron Prinsep; 1838—1904) — английский исторический и жанровый живописец
Источником для этой картины послужила известная детская песенка (и по-видимому считалка):
Sing a song of sixpence,
A Pocket full of rye;
Four and twenty blackbirds
Baked in a pie.
When the pie was opend,
The birds began to sing;
Wasn't that a dainty dish
To set before the king?
The king was in the counting-house,
Counting out his money;
The queen was in the parlour,
Eating bread and honey.
The maid was in the garden,
Hanging out the clothes;
When down came a blackbird,
And pecked off her nose!
Птицы в пироге
(Перевод С.Я Маршака)
Много, много птичек
Запекли в пирог:
Семьдесят синичек,
Сорок семь сорок.
Трудно непоседам в тесте
усидеть -
Птицы за обедом
Громко стали петь.
Побежали люди
В золотой чертог,
Королю на блюде
Понесли пирог.
Где король? На троне
Пишет манифест.
Королева в спальне
Хлеб с вареньем ест.
Фрейлина стирает
Ленту для волос.
У нее сорока
Отщипнула нос.
А потом синица
Принесла ей нос,
И к тому же месту
Сразу он прирос.
О стихотворении "Sing a song of sixpence"
Когда появилось это известное детское стихотворение точно не известно. Упоминания о нем находят у Шекспира в "Двенадцатой ночи" (1602 г.). Ссылкой на "Sing a song of sixpence" считают фразу во втором акте пьесы, когда сэр Тоби Белч говорит Шуту: "Вот тебе шестипенсовик. Заводи песню".
В прошлом стихотворение часто приписывали авторству Джорджа Стивенса (1736-1800) - в 1790 году он использовал его в каламбуре в адрес придворного поэта Генри Джеймса Пая. Однако первое появление стихотворения в печати состоялось раньше - около 1744 года оно было опубликовано в английской книге песен Мальчика-с-пальчик. Текст его был таким:
Sing a Song of Sixpence,
Пой шестипенсовую песню,
A bag full of Rye,
Карман полон ржи,
Four and twenty Naughty Boys,
Четыре и двадцать плохих мальчишек,
Baked in a Pye.
Запекли в пироге.
http://www.youtube.com/watch?v=Y7_up0WMRFI