Маруся86 писал(а): |
Сейчас уже да, но разговариваем то по-японски, то по-английски, привычка
боюсь у ребенка бардак в голове)) но садик обычный японский, поэтому хоть его должен полноценно знать |
не не будет.Они в таком возрасте,как губки все впитывают и лучше,чем мы взрослые учат.
Маруся86 писал(а): |
Назвали по-японски, Макото (ударение на второй слог), значит "честность" |
Классное имя дали.А мы выбирали такое чтоб и наши русские родичи и немцы могли нормально выговорить.Вот и получился Максим.
Маруся86 писал(а): |
молочки становится больше и больше! может, скоро сыр съедобный научатся делать |
а что с сыром Маш? соевый или тоффу?
Julliet писал(а): |
а я двно знала,но ты мне напомнила,но сама пользюсь пеленками Нитая,как у Яны на фото
|
Очень удобно кстати,хотя у меня и марля есть для брынзы давно 2 рулончика из Украины привезла.
Julliet писал(а): |
Платят нормально,мне покрывает полностью детский сад у двоих детей,что я в целом и хотела и огромный плюс,что все это возле дома- до офиса мне идти 5 минут,а все остальное в 20-30 |
Конечно сад это огромная часть вашей зарплаты,ты писала.А ещё и возле дома,так тоже на проезде экономишь.У нас проезд дорогой здесь.
Julliet писал(а): |
Но я очень довольна. На меня видно это сидение дома с тряпками,кастрюлями и телевизором очень нехорошо влияло. Знакомые говорят,что я за две недели расцвела прям) |
Мне кажется не так много все таки женщин котрые скажет там тащатся от сидения дома с детьми.Я уже тоже мозгами еду.У меня пока выбора нет.Сады только с августа.
Julliet писал(а): |
А где ты живешь? Умный вопрос,учитывая,что из всех японских городов я знаю только Токио,Херосиму и Нагасаки и подозреваю,что я не одна с таким багажом знаний(. |
правильно подозреваешь.
Фух,вроде всех обработала.Если кого пропустила,не серчайте.Бегала уже два раза к Максу,начал кашлять и нос забит-просыпается постояно.
Люся ты там как? Хоть смайлик нам кинь.
