Тина2

Валентина
77 лет
Москва
Роберт Фрост
Ноябрьская гостья
Печаль моя, осенних дней
Со мною пасмурность деля,
Твердит, что ей всего милей
Унылый вид нагих ветвей
И тропка в мокрые поля.
Она мне говорит всерьёз
О том, что радует её,
Что шумных птиц спугнул мороз,
Что серебрит туманный ворс
Её неброское шитьё,
Что роща серая пуста,
Что небо клонится к стерне,
Что ей одной понятна та
Таинственная красота,
Которой-де не видно мне.
Давно я знаю наизусть
Упрёки эти, что с того?
До первых снегопадов пусть
Мне их нашёптывает грусть,
Усугубляя колдовство.
Перевод с английского Б.Хлебникова