profEGO33

Асель
43 года
France
Ингульчик писал(а): |
Could you hold on a minute. I′ll just find out for you. |
Перевод:
Не вешай трубку. Я сейчас разузнаю для тебя.
еще можно перевести как
Погоди минутку. Я сейчас разузнаю для тебя.
Libelle писал(а): |
Асель,чую,что это твое Жанр-психологический роман.Мердок-это классик английской литературы. Там такие повороты Сущность человеческая с такой неожиданной стороны открывается. читается посовременнее чем Достоевский.В Черном принце интересная трактовка Шекспира |
ну, все на выходные гашла себе занятие
спасибо
