Женя писал(а): |
Наталья, немгого напутали, кажется, с морошкой и клюквой (виной всему Multilex, в словаре так написано: fen-berry 1 |
Женя, я не ботаник, а потому доверяю словарям. Дело может быть в том, что, как я уже писала, в разных местах одно и тоже растение (и не только) может называться по-разному. Доказательство тому - моного разных названий и в словаре тоже. Мы даем разные варианты, а потребитель сравнивает с названием на этикетке и выбирает подходящий вариант. Это словарь не для ботаников (у них свои словари), а для тех, кто все эти дары природы использует в пищу.
Мне сейчас звонила подруга из Чикаго. Общаться с ней такое удовольствие, что это всегда для меня море положительнх эмоций и пища для ума. Мы обсудили массу проблем и среди прочего Катя рассказала об экзотическом растении, которому она не нашла применения, хотя кулинарка она отменная, а потому просто выбросила. Это
bitter melon - (Китайская) горькая тыква. Очень интересный овощ, требующий к себе особого отношения. Дальше цитирую.
Китайская горькая тыква — двудомная лиана, вырастающая до 5 м в длину, с простыми листьями, 4-12 см в поперечнике, и жёлтыми цветками. Плод имеет продолговатую форму и бородавчатую или бугорчатую поверхность. Внутри содержится относительно тонкий слой мякоти, окружающий центральную полость, наполненную большими плоскими семенами и желеобразной консистенцией.
У недозрелых плодов семена имеют белый цвет, при созревании становятся красными. У недозрелых плодов они перед кулинарным использованием вытаскиваются, а у созревших становятся сладкими и могут употребляться в пищу. Мякоть Китайской горькой тыквы хрустящая и водянистая, похожая на мякоть огурца, чайота или зелёного овощного перца, обычно съедается, когда
плод зелёный. Хотя она может быть съедена также тогда, когда плод желтеет, начиная созревать, но при этом она становится горькой. Созревшие плоды оранжевые и мягкие, но слишком горькие для того, чтобы их можно было бы употребить в пищу.