Англо-русский кулинарный словарь

Марья-искусница

Маша


Калифорния
Вот ещё слова, часто встречающиеся в рецептах. Romashki

Действия:

Knead - вымесить (тесто)
Mix - смешать
Stir-fry - быстро обжарить на сильном огне при постоянном перемешивании (характерно для блюд китайской кухни) Ещё так может называться овощная "заморозка"
Top - покрыть сверху, положить сверху
Dip - погрузить, окунуть, обмакнуть
Garnish - приправить, гарнировать
Wrap - завернуть
Scramble - жарить, постоянно перемешивая (о яйцах)
Defrost - разморозить
Thaw - оттаять
Dice - нарезать кубиками
Beat - взбить
Melt - растопить (масло)
Grate - натереть (сыр)
Place - положить, разместить
Brush - смазать при помощи кисточки
Combine - соединить (ингредиенты)
Season - приправить специями

Dip - густой соус, в который макают сырые овощи или крекеры
Seasonings - приправы
Flavor - вкус
Gradually - постепенно, понемногу
Shortening - кулинарный жир, придающий выпечке рассыпчатость
Sticky - липкий
Sticky bun - булочка с глазурью
Canned - консервированный
Foam - пена
Crust - тонкая хрустящая основа для пирога, торта (для чизкейка, например). Или хрустящая корочка.
Cream puff - заварное пирожное со взбитыми сливками
Heavy cream - сливки для взбивания
Half-and-half - молоко пополам со сливками (10-12% сливки)
Whipping cream, whipped cream - взбитые сливки
Egg wash - яйцо, взбитое с небольшим количеством молока или воды (для смазки выпечки)
Greens - зелень
Green beans - ещё одно название стручковой фасоли
Wrap - салат, завёрнутый в лепёшку (как мы в лаваш заворачиваем)
Zest - цедра
Pure - натуральный
Unrefined - нерафинированный

 
16 Май 2008 0:46

Страница 3 из 42