Лилия писал(а): |
Эстэ Лодэр-все встало |
Лиличка, спасибо за информацию. По крайней мере, можно надеяться, что носители языка поймут нас лучше. Здесь проблема в том, что мы выбираем- следовать правилам фонетики или транслитерации. Чаще выбирают второе. Напр, англ слово "company". Носители языка произносят его как "кампэни", в нашей рекламе,напр, как "компани", что меня, признаться, сильно напрягает. Поэтому я с благодарностью принимаю твою поправку.
![good](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/std/good.gif)