masherochka

Маша
57 лет
Израиль
Спасибо всем за отзывы!

Послала то сообщение и...у меня эта страничка "отрубилась" - предыдущая - пожалуйста, а последняя - белый лист, даже не знала, прошло или нет...Еще парочку небольших "кусочков - из другой области - детки, уже "местного производства", стараюсь говорить с ними по русски, но все ж не родной язык...Когда были помельче( сейчас, тьфу-тьфу - уже 13 и 15), читала им сказки перед сном, дошла очередь до "Конька-Горбунка".Ну, с этой архаикой и носителям-то языка непросто, если, говорю, что неясно - спрашивайте! Спрашивали через слово, конечно.В какой-то момент, когда батя посылает младшенького сторожить поле, что-то типа, шел бы ты,Ванюша, поле сторожить, мой сын озабоченно спрашивает( на иврите:"Мама, он сказал ему выйти из дома, из-за того, что он противный?" Я, опешив:"С чего ты взял?""Ну, он же сказал, уйди, ванюша, это из-за того , что от него плохо пахнет?..."Ответить я не могла, т.к.каталась от смеха...Ребенок НЕ знает этого имени и воспринимает звучание на слух, примерно как на русский слух воспринимается имя Срулик( уменьшительное от Исраэль)...(Надеюсь, что я никаких Иванов не обидела???Не хоталось бы...

).Но "ванюша" у нас долго было именем нарицательным...
По поводу ресского языка - до сих пор есть израильтяне, которых это раздражает - то что многие на улицах( и не только)оворят по-русски.Помню, меня страшно взиесило, когда у нас, в небольшом, в сущности поселении( сейчас 400 семей) шла русскоязычная компания и мы спокойно разговаривали.Подошел дядька( не очень симпатичный человек, увы) и начал нам выговаривать, мол ежели приехали в страну, то говорите на иврите и точка!
Муж начал ему спокойно что-то объяснять, а меня всю трясло:во-первых говорили не с ним, а во-вторых, американцам и французам он такрх замечаний, почему-то не делал, только "русским"...Но это был единичный случай.Еще раз кто-то выступил в магазине, когда я с дочкой, находящейся в примерочной разговаривала, но тут мужа рядом не было и я оторвалась - выссказала этому типу на иврите все, что думала по этому поводу, в стиле скандала он почему-то вполне понял!И продавщицы( израильтянки) как-то вдруг были на моей стороне...

Зато мои дети, когда мы приехали несколько лет назад в Москву и я им сказала на улицах говорить по русски озверели через 2 недели, устали от этого...Правда все равно их нельзя было по говору за москвичей принять, увы...
Кусочек на закуску, опять из мамулиного. Она слова запоминала ассоциативно:например "шизифим" - сливы, как шизо и Фима.Шизанутый Фима, легко и просто! Но проблема, что наш знакомый Фима взял себе ивритское имя Хаим и мамулю очень удивляло,что это женщина, которой она объясняет, как варить варенье из шизехаимов ее не понимает!