Кимпаб или роллы по-корейски

Mirine

Лена

43 года
South Korea Ulsan
Ирэна 57
깻잎 (кеннип) по англ SESAME LEAF переводится как лист кунжута. Посмотрите в словаре)/ perilla(перилла) по корейски 들깨. Кстати, листья кунжута кеннип и кунжутное семя 참깨 (чам кке) из которого жмут масло не принадлежат одному растению. Листья перилла и кеннип очень похожи, но листья перилла на много меньше, раз в пять наверное. Кстати, и кеннип и перилла и кунжутное семя - все это принадлежит разным растениям. Хотя с английского кеннип и переводится как листья кунжута, это не листья того самого кунжута с которого собирают кунжутное семя и жмут кунжутное масло. У меня на фото кеннип - кунжутные листья, а не перилла.
Tantoonя видела тут в Корейских ресторанах, повора смазывают нори оливковым маслом...
В корее их смазывают кунжутным маслом. НАдеюсь у вас все получилось. Хлопот с кимпабом больше чем с японскими суси, но получается очень вкусно.

 
26 Апр 2010 15:57

Страница 1 из 1