Ой, это еще как детям приезжим не везет иногда!
У нас мальчика-немца не принимали в католическую школу из-за фамилии.
"Не можем мы принять в нашу добропорядочную католическую школу ребенка с фамилией
Hell!"
Что остается сказать в этой ситуации?
Правильно, -
What's the hell! Sorry for that!
Мальчик-то - немец!
В английском
light - и
легкий, и
светлый, переводится одинаково.
А у немцев
leicht - легкий, а светлый и будет:
hell .
К тому же не [хеЛ], а [хель].