история знакомой. После переезда в Германию она пошла учится в немецкую школу, при этом она проходила в школе туже учебную программу, которую уже усвоила в России. Ну и конечно же все термины, названия формул и пр. она знала только на русском языке. На уроке химии ей пришлось столкнуться с формулой Н2О (аш два о). Произнеся эту формулу громко вслух (аш цвай о), она была в недоумении, почему весь класс взорвался от смеха. А учитель подправил "ха цвай о". Дело в том, что произношение этой формулы на русском языке, а точнее первой буквы "Н" (аш) очень похоже на произношение немецкого ругательного слова и переводится (прошу заранее меня извинить) "задница", но еще в более грубой форме.