Эмигрантские истории

Лиза



Германия - Украина
История четырнадцатая
ЛЮДИ. ВСТРЕЧИ. ВПЕЧАТЛЕНИЯ.
Мне, человеку, выросшему в закрытом городе, очень мало пришлось сталкиваться в прошлой, доэмигрантской, жизни с иностранцами. А здесь, в Германии, таких встреч было немало.

Самая первая встреча была довольно смешной. Возле нашего общежития мы увидели крупного афроамериканца, который подметал двор. Одет он был довольно оригинально. Поскольку было холодно - начало ноября - на нем была вязанная шапочка, куртка и теплые гамаши. А поверх гамаш были надеты пестрые цветастые шорты до колен. Мы залюбовались на эту колоритную фигуру. Тут же подскочили вездесущие мальчишки и радостно сообщили нам
- А он по-русски умеет разговаривать!
- А как я еще должен разговаривать, если я и есть русский?! - с достоинством ответил он.
Оказалось, что он учился в России, женился там на немке из Прибалтики. Она и привезла его сюда, на свою историческую Родину. По-русски он действительно говорил хорошо и почти без акцента.

На курсах немецкого языка в одной группе с нами учились три девушки из Вьетнама. Мы с ними не очень много общались - ни у них, ни у нас еще не хватало для этого словарного запаса. А когда они на переменках разговаривали между собой по-вьетнамски, мне это напоминало щебет экзотических птиц.
Мне очень запомнилось угощение, которое принесла одна из этих девушек, когда у нее был день рождения. Это были небольшие шарики из рисовой муки. Внутри каждого шарика была начинка из фасоли. Все это было сварено в сладком сиропе, в котором и подавалось. Несколько таких шариков она положила каждому в пиалу, добавила туда сироп и полила все это сметаной. Совершенно экзотическое блюдо. Мне понравилось.

А еще очень много людей из самых разных стран нам удается повидать на международных танцевальных фестивалях, которые раз в два года проводятся в нашем городе. Организатор этих фестивалей - ансамбль фольклорного танца, в котором танцует наша дочка. Заодно и мы оказываемся в гуще событий.
На каждый такой фестиваль приезжают фольклорные ансамбли из шести - семи стран. Из Европы, Азии, Африки. Все со своими народными инструментами, неповторимыми танцами и впечатляющими костюмами. Зрелище незабываемое!

Например, ансамбль из Мексики показал танец со стаканами. У каждого танцора на голове стоял стакан с вином ( или соком?). Что они только не вытворяли! И кружились, и наклонялись - стаканы стояли, как приклеенные. Но никакого клея там не было! За время танца все несколько раз снимали стаканы с головы, отпивали глоток, ставили их обратно и танец продолжался!

Потрясающий танец показал Тайвань. Танцоры вышли на сцену, стали на колени сплошным рядом плечом к плечу, и начался танец. Танцевали головы, руки, плечи, туловища. Но с места танцоры не сдвинулись! И ноги в танце не участвовали! А как красиво это было - словами не передать!

Для нашей северной публики настоящим потрясением стал ансамбль из Кубы. Когда заиграла музыка, и на сцену выскочили изящные танцовщицы с шоколадного цвета кожей в купальных костюмах и головных уборах из разноцветных перьев, по залу разнесся стон. Было такое впечатление, что все разом выдохнули, а вдохнуть уже не смогли. Как сказала мне потом одна знакомая: "Это было слишком сильное впечатление для моего больного сердца!"

А ансамбль из Китая - это отдельная песня.
Во время открытия такого фестиваля проводится концерт, на котором каждый ансамбль показывает один танец. В последующие дни каждая страна-участник дает несколько сольных концертов. А на закрытии опять выступают все вместе. На таком сборном концерте каждой стране отводится минут 10-15. Китайцы, услышав про эти самые 10-15 минут, сказали, что это невозможно,что они выступать не будут, потому что их танец длится полтора часа и из него, как из песни, ничего выкинуть невозможно! Их танец - не просто сценка, а рассказ-повествование с сюжетом. Еле-еле их уговорили показать только часть танца, но время им все-таки пришлось выделить побольше - минут 20-25.

Во время такого фестиваля все живут вместе, в одном общежитии. Там как-то общаются, вместе проводят свободное время ( правда его почти не остается). Многие участники нашего ансамбля на эти дни тоже переселяются в общежитие. Они становятся как-бы опекунами гостей. И наши дети - и дочка, и сын -всегда принимают в этом самое активное участие. Поэтому и впечатления у них остаются не только от танцев, но и от общения.

Мне запомнилось то, что сын рассказывал про ансамбль из Китая.
В свободное время - в общежитии, в столовой - все участники одевали обычную одежду - джинсы, футболки. Все, но только не китайцы! Они с самого утра появлялись в своих атласных национальных костюмах с пышными головными уборами. И так целый день в них и ходили.
Дисциплина в их ансамбле идеальная. Утром вставали раньше всех и чуть ли не строем, как юные пионеры, шли в столовую.
А один раз к сыну (он был дежурный по общежитию) прибежал взволнованный переводчик китайской делегации.
- Мои танцоры нашли бумажник и не знают, что с ним делать и кому его отдать.
- Ну давайте сюда этот бумажник, постараемся найти владельца.
- У меня его нет. Мы его оставили на оригинальном месте.
- Вы мне можете показать это "оригинальное место"?
- Да, конечно! Пойдемте!
Приводит этот переводчик моего сына в женский туалет. Там прямо на крышке унитаза лежит бумажник. Сын берет его в руки, раскрывает и сразу же обнаруживает в нем фотографию и имя владельца. Так что вопрос, кому его отдать, решился очень просто.

А теперь догадайтесь, в чьей комнате после отъезда был самый идеальный порядок?
Вы совершенно правы! В комнате танцоров из Китая.
А как по-вашему, в какой комнате оказался самый больший беспорядок?
В комнате руководителей китайской делегации...

 
29 Июл 2007 15:30

Страница 3 из 127