Эмигрантские истории

rina

rina

55 лет
Germany
Зефирка писал(а):
Устроился один мужчина(с немецким не очень) официантом на пару дней на каком-то празднике, подзаработать решил.
Видит сидит клиент, он ему по-немецки очень вежливо предложил принести пиво.

Клиент: "ja, sehr nett" (Йя, зейр нэт)

Официант: "Ну, нет так нет.." и ушел других обслуживать


Лиза писал(а):
Зефирка, очен симпатичная история, только для тех, кто не знаком с немецким стоит перевести, что фраза "Ja, sehr nett" означает "Да, очень приятно".
В данном контексте это звучит как "Да, пожалуйста, принесите. Да, было бы хорошо. Да, было бы мило с Вашей стороны (принести пиво). Да, будьте любезны. Да, будьте так добры. и т.д. Very Happy

 
09 Май 2008 12:38

Страница 10 из 127