Вернуться на форум

Англо-русский кулинарный словарь

Марья-искусница

Маша


Калифорния
Девочки, оказывается, всё не так просто - существует столько отличий в написании слов Британского английского от американского... Shocked Мама дорогая... Confused

readПрочитала огромную статью в Википедии. Вот ссылочка, если интересно (на англ.) http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences

Я знала, что такое есть, но не подозревала, как много слов отличается.

Американцы стараются всё упростить. На меня учителя местные в классе по изучению англ. смотрели, как на идиотку, когда я писАла, например, theatre или centre. Здесь уже давно theater и center...

Хотя, чему я удивляюсь - если уж в русском языке хотят приблизить написание к произношению, и писать, например, парашУт Bomb

Извините, девчонки, опять "оффтоплю" Embarassed

 
19 Май 2008 6:47

Страница 4 из 42