Вернуться на форум

Англо-русский кулинарный словарь

Марья-искусница

Маша


Калифорния
Splattie писал(а):
Ой, я знаю, как это назвать! Брызгалка медом!


verygood sharik sharik sharik

NatalyS писал(а):
менажница


В амер. англ. встречаются такие варианты:
divided serving platter,
hors d'oeuvre tray,
chip and dip tray,
antipastiera (заимств. из итал.)

NatalyS писал(а):
кондитерская (кулинарная) лопатка


Fish slice (British English)
Flipper, turner (Can)
Spatula (Am)

Наташ, а ложка какая имелась в виду?

Разливная ложка, поварёшка - ladle

А подставка? Та, что для поварёшки и лопаток? В Ам. - utensil crock

give_heart sharik sharik sharik sharik sharik sharik sharik

 
21 Май 2008 8:58

Страница 4 из 42