Эмигрантские истории

masherochka

Маша

56 лет
Израиль
Помню, ходила у нас шутка ( в каждой шутке есть доля...шутки) : какой в Израиле второй государственный язык?Иврит.Потому что первый - русский... Wink
У нас грядет День независимости шашлыков...ой, нет, Израиля, конечно, но день сей ,действительно шашлычно-зависимый - подавляющее большинство граждан нашей совсем молоденькой ( еще и 63 не стукнуло - только через несколько дней) страны проводит его у мангалов. А у нас еще и добавочные поводы - муж сестры родился прямо в один день со страной, а наша мамуля - на день раньше( это День Памяти солдат , погибших в войнах Израиля, но об этом отдельно).К тому же не успели еще отпраздновать так как хотелось юбилей папы,16-ти летие моей дочи и годик племяхи - они кучковались еще в начале марта. но работа, беготня, праздники - упс, уже май, а у нас еще именинники необмыты.Так что празднуем пятикратный( это если не считать Израиля) день рождения.А к чему я это?Да к языкам, естественно.Папуле еще в марте я написала песенку - на мотив "Шаланды полные кефали" - он одессит и бывший моряк, ходил на рыболовецком судне.И вдруг вчера мне стукнуло - так, а все остальные как же, неохваченными останутся?И написала стишок про их совместную днюху.А вот теперь мне надо все это рапечатывать на 2-х языках: нам - по русски, а детям - тоже по русски, но ивритскими буквами иначе не прочтут, а мне хочется хорового пения!!! ункнощн: Главное, чтобы они потом мою "транскрипцию" разобрали, а то такого напоем... щацко1:

 
06 Май 2011 3:50

Страница 77 из 127