Эмигрантские истории
Сообщение | Автор | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
02 Май 2011 23:01
|
Ирина Ревда
Deutschland BW |
|||||||||||
А я бы все их шляпки с удовольствием перемеряла...., даже самые худшие... ![]() ![]() ![]() |
||||||||||||
03 Май 2011 0:56
|
veronica swiss
56 лет Швейцария |
|||||||||||
Я бы тоже, но не в ситуации, когда глядя поверх голов, видишь клумбу из искусственных капроновых цветуёчков. Каждая шляпка хороша сама по себе, но в общей массе, простите ![]() |
||||||||||||
03 Май 2011 1:54
|
Ирина Ревда
Deutschland BW |
|||||||||||
![]() ![]() ![]() |
||||||||||||
03 Май 2011 4:32
|
Gveret
81 год Израиль-Белоруссия |
|||||||||||
Мне очень понравилось венчание внука королевы.
И ,хотя,невеста не таких кровей ,но выглядела достойно. Уже надоели показы нарядов звезд из России . Диктор даже сравнил ,сколько стоил наряд принцессы и свадебный наряд Королевой или еще какой-нибудь Пупкиной из шоубизнеса. У принцесы наряд оказался поскромнее. Это говорит о вкусе,культуре и породе. Было жалко молодых,им пришлось все время быть на людях.Но статус требует. Теперь их жизнь будет вечно достоянием толпы. Это трудно. Диана не выдержала. А ребята славные. |
||||||||||||
03 Май 2011 8:26
|
elenayork
West Yorkshire, UK |
|||||||||||
Вот-вот, слово нравится - "веселые"! ![]() ![]() ![]()
У нас в России существует определенный стереотип - что такое Великобритания. В него обычно входит Лондон, королева, Букингемский дворец, Тауэр, Вестминстерское аббатство и т.д. Это - Лондон - столица и мегаполис. А вот Англия - глубинка, то что народное и действительно из глубины народа и времени идет - это совсем другое. Мы вот тут в в Йоркшире живем и королеву с семейством только по ТВ видим: это как другое государство. А от "старой доброй Англии" еще остались-сохранились некоторые традиции. Мне англичане рассказывали, что у них раньше даже двери не запирали, хозяев нет - заходи, открыто; только когда эмигранты ринулись, стало меняться. А вот эта традиция сохранилась и сейчас: рано утром (часов в 5) можно увидеть машины на улицах (они от какой-нибудь фермы) - развозят молоко (а раньше это была повозка с лошадью, и тоже развозили), бутылки ставят на пороге, перед дверью, никто не ворует (не знаю, может, в Лондоне это тоже осталось?). Даже то, что утром идешь по улице и пожилые белые англичане (незнакомые)обязательно скажут тебе "Morning!" - с добрым утром. А обращение в магазинах "Love" (милая, любимая, хорошая) ![]() ![]()
Это очень интересно! Пожалуйста, поподробнее! ![]() |
||||||||||||
03 Май 2011 8:39
|
светча
56 лет красноярск |
|||||||||||
Ессно! |
||||||||||||
03 Май 2011 12:46
|
veronica swiss
56 лет Швейцария |
|||||||||||
Давайте поаккуратнее про плебс. Чтобы так рассуждaть, нужно самому быть чистых кровей. Я -плод любви и смешанного брака (если в России, после революции такие существовали). Если копнуть папину родословную, то там до великих князей докопаешься. В голодные 30-е годы семья, 5 детей, выжила только за счет фамильных драгоценностей. Папа запомнил мешочек с ювелирными украшениями бабушки и детскую любимую игрушку складень: складывающиеся 3 иконки в серебряном окладе. Все отнесли в торгсин. A мама исходно, из крестьянской семьи (хотя и учительница математики) Именно мама слепила отца, благо материал для лепки был подходящий, гены не подвели. Говорят, что неравные браки улучшают породу. Кэтрин, вела себя по-королевски, с чувством достоинства, при этом, натурально. Будем верить, что детишки у них будут врожденными принцами и королевичнами. |
||||||||||||
03 Май 2011 20:41
|
светча
56 лет красноярск |
|||||||||||
Викуся, я имела ввиду образ мыслей (к примеру, а-ля Шариков и компания), а не происхождение или условия проживания.
Конечно, ведь для здоровых потомков оч важно "освежение" крови. |
||||||||||||
04 Май 2011 19:52
|
veronica swiss
56 лет Швейцария |
|||||||||||
в маленькой Швейцарии (7,5 млн населения) 4 государственных языка: 64% населения говорит на немецком, 19% на французском, меньше 10 % на итальяском и 1% на ретороманском (романш). Оставшиеся 8% говорят на местных диалектах. Информация из путеводителя по стране. Начнем от маленького к большому. Романш и его 10 диалектов. Язык максимально похожий на мертвую латынь, за это оберегаемый, даже выделенный в отдельную, налогонеоблагаемую зону. Мы ездили в Самнау, центр романша. Лубочный городок с массой магазинчиков. На ретороманче не говорит никто, немецкий и аэропортный английский. Дорога сложная, горная (позже отдельно). Есть и та, что попроще, по ней австрийских туристов привoзят целыми автобусами, за беспошлинными сувенирами. Щвейцария тогда не имела шенгенской визы, и нам пришлось добираться длинным путем. Зато меня, на этой дороге, впечатлил свободный крестьянский рынок. Самим крестьянам некогда стоять вдоль дороги и торговать. Поэтому в лотках выставлены продукты, цена на них, электронные весы и коробочка для денег. Все на доверии. Это был не единственный такой рынок на пути, но на том, мы немытых абрикосов обожрались до... ближайшей автостоянки с туалетом. Итальянский, тоже государственный. У швицев всегда межкантональная борьба существовала. Мой шеф посоветовал спросить у мужа, что значит "цукин", это так он обругал автомобилиста с цюрихскими номерами, который подрезал при обгоне его машину. "тупоголовый немец" влёт объяснил супруг. А он, вслед не выкрикнул "чинкало" (наглый тичинец)? В словарях вы не найдете этих слов, это местный диалект. B школе учат немецкий и французский. Итальянский факультативно во внутренней Швейцарии и в обязательном порядке в Тичино. Телевидение и радио вещают на официальных языках, а на отдельных каналах еще на диалектах французского, итальянского и швицердютче. По-крайней мере, в аэропотру Цюриха нужно сильно поскандалить, чтобы тебе италоязычного сотрудника предоставили. Но там, была ситуация, действительно, скандальная, и передо мной извинились. А обычно, приходится освежать свои школьно-университетские познания английского. До французского и немецкого тоже доберемся. |
||||||||||||
05 Май 2011 5:50
|
elenayork
West Yorkshire, UK |
|||||||||||
Четыре государственных языка!! Вот это да!
![]() ![]()
Как это хорошо! ![]() ![]()
Зато, наверное, вкус был ![]() ![]() ![]() И еще вопрос про язык: в Цюрихе, в аэропорту, если обратиться на английском – проблем не будет? Это к тому, что если через год полечу в Россию, то дешевле с пересадкой или в Германии, или в Цюрихе. Через Германию я уже летала (никаких проблем, все было хорошо, и это несмотря на то, что в Москве наш рейс задержали: там в Домодедово самолет развалился при посадке, поэтому мы вылетели с опозданием; естественно, опоздала на рейс в Лондон, но немцы уже все знали, предупредили нас (нас было 4 транзитных пассажиров) о следующем рейсе на Лондон, в общем – молодцы!), а вот теперь думаю, как в будущем получится ... |
||||||||||||
05 Май 2011 9:36
|
veronica swiss
56 лет Швейцария |
|||||||||||
Лена, смело лети через Цюрих, там точно проблем с английским нет никаких, в самолете тоже. Кроме того, политика швейцарских авиалиний стимулировать международные перелеты, поэтому билеты на них дешевле. Я частенько в Москву летаю из Милана, поскольку билеты Милан-Цюрих-Москва стоят меньше, чем Лугано-Цюрих-Москва. В первом случае 2 международных рейса, а во втором - один внутренний. Милан от нас недалеко, так что, оно стоит того. А аэропорт Цюриха хоть и большой, но там все очень грамотно организовано, информация на каждом углу, заблудиться сложно.
Абрикосы были восхитительные, не зря мы на них так набросились. Хватило ума следующую партию помыть, прежде чем есть ![]()
С мужем у нас общение на итальянском. С французским и немецким у него тоже проблем нет. Со своей мамой и друзьями швицами болтают на диалекте итальянского. Хотя мама у него исходно из Фрайбурга, это франко-немецкий кантон. С клиентами в банке - на официальных языках. Я не перестаю удивляться, как они ловко с языками справляются.
Транзитные пассажиры. Летаю часто, поэтому знаю про это, не по-наслышке. Если рейс прилетает с опозданием, а пересадка от той же авиакомпании, то компания обязана предоставить билет на ближайший рейс, или попозже, если тебе так удобнее. Если самолет приземляется поздним вечером или ночью, а следующий рейс только утром, должны предоставить бесплатный трансфер в гостиницу и бесплатную ночь в ней. Там же, ночуют пилоты и бортпроводники. Уровень: нормальные 3 швейцарские звезды. Стерильное постельное белье; кровать, письменный стол, ванна, душ, туалет, все безупречно чисто. Кондиционера нет - это уже уровень 4-х звезд. Но, по ночам, он не очень-то и нужен. Обычно, бар при отеле, по трансферу предлагает 2 коктейля по цене одного. Пару раз приходилось заночевать перед очередным вылетом. Но нужно заказать с вечера место в shuttle-bus, маршрутном такси до аэропорта (все бесплатно). По утрам, лётная команда занимает все свободные места. Все такие красивые, в униформе, при галстуках и нашейных платочках, приятно пахнущие. ![]() Я предпочитаю ночные рейсы (а их в Москву от " swiss air" летает всего один ![]() ![]() Зато, в ночных рейсах, запоздавших транзитных пассажиров приходится дожидаться иногда по часу. Проще вылет задержать, чем им потом ночевку оплачивать. Посадка объявлена, вещи погружены, пассажиры ремнями пристегнуты, а все ждут транзитников. Они подтягиваются группками по 3-4-8 человек. Потом взлетаем. И пилот гонит, наверстывая потерянное время. Опозданиe, как правило, минимальное. А потом, уже гонишь ты, в очередь на паспортный контроль, там можно долго простоять. А если обгонишь всех, все равно багаж дожидаться придется. Но это не так долго, как в Милане. Там эмиратские и турецкие авиалинии, как интернациональные, обслуживаются в первую очередь. А с шенгенцами не торопятся ![]() Швейцария - хоть и имеет общую визу, но отказалась от Евросоюза. |
||||||||||||
05 Май 2011 19:37
|
Лиза
Германия - Украина |
|||||||||||
Вероника, так вы с мужем к языковым меньшинствам страны относитесь? ![]() ![]() А если серьёзно, не представляла себе, что в Швейцарии так много языков... А на каком языке ведётся деловая переписка? И официальные документы на каком языке пишутся?
Английский совсем не учат? ![]()
Действительно, приятно. ![]() ![]()
Очень похоже на русского "сукиного сына" ![]() ![]() Вероника, с нетерпением жду продолжения ![]() |
||||||||||||
05 Май 2011 20:29
|
veronica swiss
56 лет Швейцария |
|||||||||||
Я- то да, а муж, скорее к большинству! Хотя, отсутствие английского, ему помешало продолжить карьеру.
Официальная переписка ведется на любом из государственных языков. Все 4 -принимаются к рассмотрению, а решение принимается индивидуально. Здесь уже стоит призадуматься, на каком языке документ подавать, на языке кантона, или как тебе легче ![]() Человеческий фактор никто не отменял. Это я про государственные структуры. Ответ последует на языке заявителя, однозначно. Что-то я увлеклась государственной политикой. Вообще-то, если переписка с Россией, то на русском + копия на английском. Из России на англо-русском отвечают. Мне àнглицкий забыть не удается. |
||||||||||||
06 Май 2011 1:34
|
Путница
Украина, Киев |
|||||||||||
Вика, как интересно все!
![]() |
||||||||||||
06 Май 2011 3:50
|
masherochka
56 лет Израиль |
|||||||||||
Помню, ходила у нас шутка ( в каждой шутке есть доля...шутки) : какой в Израиле второй государственный язык?Иврит.Потому что первый - русский...
![]() У нас грядет День независимости шашлыков...ой, нет, Израиля, конечно, но день сей ,действительно шашлычно-зависимый - подавляющее большинство граждан нашей совсем молоденькой ( еще и 63 не стукнуло - только через несколько дней) страны проводит его у мангалов. А у нас еще и добавочные поводы - муж сестры родился прямо в один день со страной, а наша мамуля - на день раньше( это День Памяти солдат , погибших в войнах Израиля, но об этом отдельно).К тому же не успели еще отпраздновать так как хотелось юбилей папы,16-ти летие моей дочи и годик племяхи - они кучковались еще в начале марта. но работа, беготня, праздники - упс, уже май, а у нас еще именинники необмыты.Так что празднуем пятикратный( это если не считать Израиля) день рождения.А к чему я это?Да к языкам, естественно.Папуле еще в марте я написала песенку - на мотив "Шаланды полные кефали" - он одессит и бывший моряк, ходил на рыболовецком судне.И вдруг вчера мне стукнуло - так, а все остальные как же, неохваченными останутся?И написала стишок про их совместную днюху.А вот теперь мне надо все это рапечатывать на 2-х языках: нам - по русски, а детям - тоже по русски, но ивритскими буквами иначе не прочтут, а мне хочется хорового пения!!! ункнощн: Главное, чтобы они потом мою "транскрипцию" разобрали, а то такого напоем... щацко1: |
||||||||||||
06 Май 2011 5:07
|
elenayork
West Yorkshire, UK |
|||||||||||
veronica swiss
Вероника, спасибо за консультацию!! ![]() ![]() ![]() |
||||||||||||
06 Май 2011 12:26
|
Лиза
Германия - Украина |
|||||||||||
Маша, здоровья всем твоим "новорожденным" (и стране, конечно) ![]() ![]()
Двуязычие в семье - проблема всех эмигрантов ![]() ![]()
Ничего, дети на слух подхватят ![]() ![]() |
||||||||||||
06 Май 2011 17:45
|
светча
56 лет красноярск |
|||||||||||
Маша, ты с ними порепетируй немножко, хотя бы с доней. |
||||||||||||
07 Май 2011 22:56
|
veronica swiss
56 лет Швейцария |
|||||||||||
Хочу подвести черту под государственными языками Швейцарии: основные французский и немецкий. Пленарные заседания в Парламенте ведутся на них. Их знание для чиновников обязательно, даже если официальный язык кантона другой.
Про французскую часть, я не соглашусь с данными путеводителя, по разным сведениям, к франкоязычному населению относятся до 30%. Другое дело, что, там иностранцев до 30%. сами посудите: ООН, Олимпийский комитет, ФИФА и еще множество международных организаций обосновали штаб-квартиры в Швейцарии, именно во французской зоне. Поэтому, английский там, хотя и не является государственным, но вполне расхож.
Молодежь старается учить английский, зато теряет в другом. Дети мужа от первого брака, на швейцарском диалекте уже не говорят. Но у них мама, коренная итальянка. Видимо, нравятся моему мужу иностранки. ![]() У его сынa, выпускника университета, учителя математики, попросили уровень английского B2, чтобы в последующем мог дорасти до преподавателя колледжа. Думаю, что те, кто сдавал экзамен на В2, знают, что это достаточно высоко. Т.е. не на уровне "как пройти в аптеку?", a очень уверенныe знания, хотя и не на уровне языковых анекдотов. А язык-то, не государственный! По крайней мере на вокзалах, в магазинах, кофейнях, гостиницах, а уж тем более в банках, в угоду клиенту, все языки привлекут. Не ты приспосабливаешься, а под тебя. Немецкий - главный официальный язык. Но основной, всё-таки швицердютч. Их в школе учат параллельно. Не дойч, а дютч (разница чувствуется уже названии). Швицев за рубежом муж определяет сразу по диалекту (как и итальянцев по походке). Что-то неуловимое есть. Мне запомнилось, как в Париже, выходя из музея д' Орси мы увлечённо чирикали по-итальянски. Тем не менее, уличный торговец стал хватать меня за рукав, говоря по-русски: "Девушка, купите картину" Видимо, нас, русских, тоже что-то выдает во внешности и движениях. Зато в Швейцарии, только ленивый заплутавший швиц не спросил у меня дорогу. Из всей толпы выберут именно меня, чтобы узнать, как пройти к тому или иному месту, даже там, где я сама впервые. Это уже загадка моей физиономии. Вернемся к языкам. Швейцарские французы, немцы, итальянцы недолюбливaют друг друга. но это не более, чем извечное противостояние москвичей и с.петербургцев. Koгда дело касается борьбы с Eвросоюзом, то все вcтают плечом к плечу, поскольку посягают на главное, что у них есть: тайну банковских вкладов. |
||||||||||||
09 Май 2011 3:12
|
Gveret
81 год Израиль-Белоруссия |
|||||||||||
Мне кажется,что в Бельгии тоже несколько языков.
У нас иврит,арабский,уже много документов на русском. Так наша больничная касса "Клаллит" обязала поставщиков лекарств в памятки ввести кроме английского,иврита,арабского и русское пояснение. Конечно,это прогрессивно,но немного грустно. Столько вывесок на русском. Но это же Израиль ,а не Россия. Живешь в стране,учи язык. Зачем тогда приезжать? |
||||||||||||
09 Май 2011 4:15
|
masherochka
56 лет Израиль |
|||||||||||
Да...В Иерусалиме это не так ощущается, а помню проезжали через Ришон-ле-Цион ( его еще называют "за глаза" -"Рашен ле цион") - не понимаешь, где находишься, каждая ,не то что вторая, а почти первая вывеска по русски...
А сегодня у нас день Памяти солдат павших в войнах Израиля и жертв терактов.Я несколько часов назад вернулась с торжественного собрания в нашем поселении...глаза до сих пор красные - от слез...Началось с сирены - ее дают 2 раза - один вечером, второй - завтра утром.В это время вся( почти) страна встает в минуте молчания...Я стояла и поняла вдруг с ужасом - это первая сирена по моим друзьям - Вадику и Наташе Имас, убитых 8 месяцев назад террористами по дороге домой( у них в машине сидели еще 2 человека - взяяли попутчиков, погибли все, их расстреляли из 2-х автоматов)...А потом пошли кадры на большом экране - семья Фойгель, мать, отец и 3-е из шестерых детей - убиты у себя дома меньше 2-х месяцев назад...Фотографии живых, снимки с похорон, голос отца Рути Фойгель, дрожащий от горя...Невозможно равнодушно смотреть на это!!!Выступление на похоронах ее брата - зятя моей ближайшей соседки...А двоюрная сестра Рути - другая соседка, живет через 3 дома от меня - ее сына ,Сэгева 15-ти лет расстрелял ворвавшийся в их школу террорист 3 года назад всесте с еще 7-ю мальчиками...в том же весеннем месяце Адар в котором были убиты и семья Рути и Эхуда...И не скажешь, что бомба в одну и ту же воронку дважды не падает - вот сюжет про двух Дани - дядю и племянника, один погиб в войну Судного дня, второй - в 2002 году в Хевроне...это дядя и брат Мирав из нашего поселения, дядя и двоюрный дедушка подруги моей дочери...Столько на одну семью...И другие снимки, истории...На сцену выходят взрослые и подростки, читают отрывки из писем и прощальных речей, на экране - молодые, прекрасные лица...Самого молодого солдата погибшего в войнах Израиля сегодня не показали у нас.Статья про него выйдет в газете "Маарив" в день Независимости( так сказала журналистка).Он был братом моего подопечного дедушки, погиб в боях за Старый Город Иерусалима во время войны за Независимость , в 1948 году.Ему было ...10 лет!!!Их не смогли похоронить - город был занят иорданцами,двдцать лет, до освобождения Иерусалима во время шестидневной войны ждала семья возможности проститься с младшеньким.Его опознали...по молочным зубам.Нисим Гини похоронен на Ар а Зейтим - Масличной горе, как и мои друзья,его признали самым молодым солдатом... |
||||||||||||
09 Май 2011 4:51
|
elenayork
West Yorkshire, UK |
|||||||||||
Такая интересная информация о языках!! ![]() ![]()
![]() ![]()
Совершенно точно! Я, когда на перевод приезжаю и, если некоторое время приходится сидеть ждать в каком-нибудь гос. учреждении, – то русские лица (на самом деле, обычно не русские, а «русскоговорящие») всегда «вычисляю». И не в смысле , что что-то плохое, но что-то особенное в выражении лица, и действительно – в движениях. ![]()
Интересно, потому что у меня тоже самое (когда с собаками гуляю, останавливают и спрашивают, а у меня памяти на названия улочек – никакой... ![]() ![]()
Ну, что сказать ... - молодцы ребята! Национальный интерес охраняют! ![]()
Поддерживаю! ![]() |
||||||||||||
09 Май 2011 18:43
|
Лиза
Германия - Украина |
|||||||||||
Вероника, так интересно про языки!
![]()
Определённо что-то есть. ![]()
И у меня часто спрашивают дорогу ![]()
Да, мы когда были в Бельгии, сами в этом убедились.
Маша, какая грустная дата и ещё более грустный твой расказ о погибших знакомых.... Сегодня 9 мая, День Победы. В Германии это тоже праздник (хоть и не выходной день) - день окончания Второй мировой войны. Только здесь этот праздник приходится на 8 мая, потому что договор о капитуляции был подписан поздно вечером. На территории Германии ещё было 8 мая, а в СССР уже 9 мая. В нашем небольшом городе есть братская могила советских воинов. Там похоронено 348 человек, но на памятнике только 31 имя - остальные неизвестны. Вчера многие приходили к памятнику с цветами. |
||||||||||||
09 Май 2011 21:01
|
Gveret
81 год Израиль-Белоруссия |
|||||||||||
Сегодня очень грустный День. Так совпало,что День Победы
в этом году совпал с Днем !Зикарон" - Память. Я уже 13 лет этот день провожу на военном кладбище города. В нашей крошечной стране 46 военных кладбищ. И сегодня на них проходять церемонии памяти. Когда-то в Минске я жила рядом с Военным Кладбищем. Мой отец был офицером Советской Армии и в те годы на них хоронили не только погибщих на фронте,но и умерших военных. В Израиле на Военных кладбищах хоронят только солдат и офицеров погибших во всех войнах Израиля,терактах. Совсем недавно здесь похоронили ребят с военного вертолета, погибшего в прошлом году в Румынии,ребят,убитых арабами на границе. Сегодня было не очень жарко. Народу на кладбище много, родные погибших,друзья,жители города,солдаты. Прошла очень строгая церемония с молитвой, салютом ,проходом солдат и возложением венков. Когда обьявили ,что венки возлагает организация ветеранов, вышли два наших совсем стареньких офицера в форме и при наградах. Они шли с венком такие старенькие - почти столетние, что все женщины вокруг меня расплакались. Потом я сидела в кафе ,где фотографии моих родственников. Там сидели мужчины и вспоминали своих сослуживцев. А я вспоминала родителей. Оба были ветеранами ВОВ. Отцу в этом году исполнилось бы 100 лет,маме 82. Для моей семьи этот праздник стал грустным. А в этом кафе фотографии родных моей бабушки. Сама бабушка погибла в одесском гетто. Я родилась после неё. |
||||||||||||
10 Май 2011 4:43
|
СИНЬОРА
71 год Португалия |
|||||||||||
Извините за вторжение, у меня эта проблема появилась! Дети сильно отстают в изучении португальского языка, так как дома говорят на украинском и на русском! А трехлетний внук считает на трех языках сразу !И тоже отстает в развитии по сравнению со сверстниками!Что делать? ![]() ![]() ![]() ![]() |