Родня, друзья и все, все, все... (мудреем смеясь)

Naralick

Ира

39 лет
Израиль , Ашкелон
Та-нюлька писал(а):
"Са" и русский матерный вперемешку

Здесь все так говорят. Еще и склоняем по русски ивритские глаголы.
Есть такое слово-Летаек(ударение на последний слог). Всмысле, документы в папочку подшивать. Я и подружка на работе говорим "Подожди, я только кое что подтиючу!" И все друг друга понимают.

Один вообще у нас выдал. Нас араб один спрашивает на работе, что это за слово такое Бл%!ь. Виктор подумал как лучше обьяснить и говорит "Это предлог такой, связующее слово"

Тот же араб. Конец дня, после бешенного дня вваливается в мисрад(пардон, оффис). Падает на стул еле живой. Рядом бегает наш бухарский рабочий и говорит на русском "Абед, все..." (Устал в смысле). Я задумалась и машинально прододжаю мысль "Да, Абед все, пи...ец". Я думала люди такие рожи делать не умеют. Это выглядело-Мартышка в зеркале себя не узнала и очень удивилась. Бедный, аж в себя пришел. Потом долго обьясняли ему что я имелла в виду. В результате он понял "А, все, меня уже похоронили. Совсем..."

Вчера сижу, делаю накладную на товарю Комп постоянно виснет. Рядом бегает начальник отдела и сын хозяина фирмы по совместительству, естественно, местный. Ждет накладную, спешит и нервничает(шило у него в одном месте). Я не выдерживаю оочередного заглюка программы и на русском выдаю (громко так)
"Твою мать бл..ь!" Прибегает Хаим "Ты меня звала?"

 
13 Май 2011 10:51

Страница 18 из 33