Эмигрантские истории

elenayork

Elena


West Yorkshire, UK
Choli писал(а):
"А теперь, миленькая, куда едешь?"

girl_haha Дядечка - с юмором! girl_claping girl_claping
veronica swiss писал(а):
" на безлюдной дороге ее преследуют сразу 2 здоровых авто. Только по голове стукнуть и в багажник погрузить.

Бедная старушка! Можно представить, что ей пришлось пережить! Столько «преследовать» ее, да еще на 2 машинах, а потом бегут к ней два типа ...!!! Confused Ужжас! Какое счастье, что с непонимающими многого в жизни мужчинами в нужный момент оказывается женщина. И все встает на свое место! Wink
У меня история тоже «из работы», и тоже есть там машина, но о ней только упоминание, а главное, конечно, другое ... . Посылает меня переводческая компания, где работаю, на перевод в полицейский участок. Приезжаю, офицер полиции вводит в курс дела: молодой парень из Прибалтики - наш клиент хорошо посидел с друзьями в пабе, dance3 дело было на выходные, и так хорошо они посидели, что – ну, нужно было это как-то по особому отметить, что-то такое сделать, чтобы запомнить этот день, точнее вечер. Implication И он решил покатать друзей по ночному Лидсу, но не на своей машине, которой у него еще нет, а на чьей-то. Уж сломал он замок или нашел вдруг незапертую машину – деталей не знаю. good Короче хорошо они покатались, но машину эту чужую он случайно разбил. blush2 Полиция его замела и за угон, и за порчу чужого имущества. В суде дело поняли очень хорошо (на полном серьезе говорю! сейчас поймете Wink ) и проговорили его к работам (слово «исправительным» тут не прозвучало) на благо города Лидса и компенсации стоимости машины, которую он будет выплачивать ежемесячно, т.е. он будет не в тюрьме, а у себя дома жить, продолжать работать, где он работает, выплачивать из заработка стоимость машины, а в субботы и выходные работать на благо города: чистить улицы, парки, убирать кладбища и т.д. Правда, чем не хорош выход? Ведь не уголовник, и стоимость машины выплатит, и плохому в тюрьме не научится, т.к. будет дома. good2 Ну, вот, это было вступление, теперь перехожу к главной части. dance2
Заходим в кабинет, где наш подопечный томится, вижу – молодой здоровенный парень, лет около 30, и, как мне показалось, немножко наивный. Губоко я ошибалась в этом. После знакомства офицер начинает давать наставления, как себя вести во время работ – т.е. инструкция по безопастности. И вот одно из предложений он начинает так: « Очень важно, чтобы Вы не проявляли самостоятельности: если это провод, лежащий на земле или Wink ... .» По английски это звучит так (только несколько слов из начала предложения приведу):”It is very important …”. И все – как услышал наш клиент это предложение – на лице у него сразу появилась очень нехорошая, какая-то двусмысленная улыбка. Офицер остановился, sad смотрит на клиента, я перевожу, но ухмылка не исчезает. Офицер начинает это же предложение по-новой, я опять перевожу, результат тот же. Офицер смотрит на меня с выражение «Чего ты там напереводила??» У меня полный ступор unknown и недоумение «Чего этот здоровяк такого нашел в моем переводе или фразе офицера? Чего он так ухмыляется?» Молчим некоторое время ... . И вдруг – осенило, это было прямо как свыше подсказка. И я говорю офицеру: «По-моему, он потому так улыбается, что в русском языке есть похожее слово, только ударение на другом слоге: не «импОтент», а «импотЕнт». Как только наш подопечный услышал слово «импотЕнт», так сразу радостно головой закивал, что «вот-вот», дескать не сумлевайтесь, не страдаем и поработаем на славу города Лидса! good2 Офицер понял, засмеялся, на лице, как показалось, даже выражение какой-то мужской солидарности, дескать мы - мужчины понимаем друг-друга! Wink

 
31 Июл 2011 20:07

Страница 89 из 127