Варда писал(а): |
Спасибо за вопросы и дискуссию. Я понемногу начинаю приходить в себя. Для филолога - лучшее лекарство |
Если только тебя в циркачестве не уличают.
Варда писал(а): |
Нет. "Личностные" - связанные с индивидуальностью характера человека, но открытые для других людей. "Личные" - "запретная территория" для остальных. |
Амани писал(а): |
Словосочетание "личный аспект" мне, признаюсь, не понятно. Но предположу, что может означать "личная точка зрения" |
Мне тоже.

Но сочетание
личностные отношения вполне уместно, когда речь идет об отношениях, построенных на взаимном интересе общающихся. В противовес ролевым, или статусным отношениям: я - учитель, ты - ученик, я -мама, ты - ребенок. Извините, я много лет занималась коммуникативной методикой обучения иноязычному общению. Отсюда и вопрос. Спасибо. Помните, "Счастье - это когда тебя понимают". С точки зрения русского языка фраза, вероятно, не безупречна, но по сути верна.
