JennyAtl
Evgeniya
39 лет
Варда писал(а): |
Переводят или транскрибируют |
имена собственные, любые, не переводятся, за исключением исторически сложившихся, типа Рим Rome= и прочее. Действительно, транскрибируют по французским правилам, для водительских прав точно. А вот в визе и международном паспорте такого не было: в водительских правах мое имя на Y , а во все других документах на Е. Хотя этоможет быть просто человеческий фактор.
Еще не переводят адреса для почтовых работников, а в бизнесс карточках вообще оставляют, как есть.