Yeva64
Ева
Ереван, Армения
Здравствуйте, девочки!!!
Спасибо всем за отклики!
JennyAtl писал(а): |
не совсем поняла, какая часть фразы режет слух.
На мой взгляд, безликое "здравствуйте" уступуает "доброму" |
Женечка, режет слух как раз не "доброе", а "время суток"..
И почему "здравствуйте" тебе кажется безликим?..
И почему уступает? Если оно, уже по определению, содержит пожелание человеку добра, здоровья, вообще “здравия” во всех смыслах...
Что касается "времени суток", попробую объяснить свои ощущения...
Словосочетание "время суток" - это скорее
категориальное понятие, из класса "определений" (я имею в виду "определение" не не в языковом или художественном смысле, а логическом, математическом). Оно несет именно
информативную нагрузку, абсолютно лишено каких-то "красок", оттенков... Как бы это сказать... Не вызывает никаких эмоциональных ассоциаций и ощущений... В отличие, скажем, от слов "утро", "вечер", которые, хотя и тоже несут смысловую нагрузку, обозначая "время суток", но, тем не менее, имеют и другую составляющую -
образную!!! Они сразу вызывают у человека определенные образы, эмоции, ассоциации, ощущения...
Когда мы читаем, скажем, фразу "Было раннее утро...", то за ней моментально выстраивается целый ряд образов (пусть у каждого свой): прохлада, щебет птиц, шелест листвы, луч солнца, цвета, запахи, звуки...
А фраза "раннее время суток" не вызывает НИЧЕГО! Во всяком случае у меня...
С другой стороны, слово “доброе” – как раз такого “описательного” характера, и несет огромную, мощную эмоциональную нагрузку. И именно поэтому оно никак не “укладывается” вместе с понятием "время суток" в единую фразу! Возникает определенная дисгармония...
Я понимаю, что тексты на сайтах - не произведения Пришвина...
И я приемлю очень разные стили, честное слово...
Начиная от простого разговорного, бытового, и кончая блатным (да-да!)..
Но я убеждена, что все должно быть гармонично и сочетаемо в рамках определенного стиля...
Скажем, фраза “Уважаемые дамы и господа!” на каком-то симпозиуме или светском рауте – это одно. А фраза продавщицы в магазине “Дама! Не путайтесь тут у меня под ногами!” – совсем другое!
И дело тут не в отдельных словах... Уж лучше было бы услышать: ”Слушай, тётка, не путайся тут...” Это было бы вполне гармонично!
Ну вот... Просто попыталась объяснить, ЧЕМ именно эта фраза режет мне слух...
JennyAtl писал(а): |
если задуматься, то у языка есть, прежде всего, информативная функция, т.е. если он станет более "удобным" для большинства, неужели это так плохо? |
Категорически не согласна, Женечка!
Ни с первым утверждением, ни со вторым!
Если бы у языка была “прежде всего, информативная функция”, то не существовало бы ЛИТЕРАТУРЫ как таковой!
Что касается "удобства"... Если немного подумать, то можно назвать массу вещей, которые весьма “неудобны”, но которые мы все, тем не менее, делаем!
По разным причинам... Из приличия, из вежливости и уважения друг к другу... Из чувства долга... По соображениям гигиены... По соображениям безопасности... Просто “для красоты“ и удовольствия...
Исходя только из удобства и чистой информативности, можно ВООБЩЕ не здороваться и не прощаться!
JennyAtl писал(а): |
Мои студенты, например, искренне рады отсутствию звательного падежа. |
Ну так, студенты – это особая категория...
Они будут еще более рады отмене всех остальных падежей!
Но, согласись, это еще не повод...
Амани писал(а): |
этот процесс перехода хоть и несколько печален, но, в целом, нормален. Язык живет, он гибко подстраивается под перемены в обществе... Это как лакмусовая бумажка. Значит, что-то не так с нами, а не с языком. |
Марин, абсолютно согласна! Язык – как зеркало... Вот это и беспокоит... А туда ли мы движемся??..
Но, с другой стороны, именно потому, что язык – субстанция ЖИВАЯ, с ним нужно обращаться ОСТОРОЖНО, БЕРЕЖНО и ВДУМЧИВО! Потому что его можно просто УБИТЬ...