Ausbildung oder Studium- вопрос к жителям Германии

Ивановна

Татьяна

69 лет
Германия
Tatjana Dick писал(а):
Наташа, не могла бы ты рассказать, что такое умшулюнг?

Девочки , может от меня помощи никакой не будет, т.к. сама я здесь не училась.
Но муж делал Umschulung , что в переводе означает " Переквалификация".
Зая всё правильно написала насчёт денежного пособия , только мне кажется, что такое обучение дают тем, кто уже имеет профессию, работал и в данный момент безработный . Мой муж
работал на стройке и каждую зиму по 2-3 месяца был на безработных, получал от Arbeitsamt-а 60%от своей зарплаты . Они сами предложили ему эту учёбу, а получал он эти же 60%. Я думаю Тане такая учёба не светит . Да Arbeitsamt
сейчас вообще ничего не делает и не платит, ищи фирму, которая возьмёт тебя на учёбу, сам. По крайней мере у нас в Ostfriessland-e так .
Усли я ошибаюсь , то Зая исправит меня .

 
01 Авг 2008 4:39

Страница 1 из 2