Вернуться на форум
Англо-русский кулинарный словарь
NatalyS
Липецк
Алия писал(а):
sour cream
Если перевести дословно, то это будет кислые сливки. А как делают сметану у нас? Заквашивают снятые с молока сливки, если не ошибаюсь. Так что все правильно. Просто слово cream имеет больше значений в англ, чем русское слово сливки.
25 Авг 2008 19:25
Страница
8
из
42
Форумы SAY7
»
Общение
»
Разговоры
»
Кулинарные словари