[quote="Торюша"]но это имя произошло от "математической" буквы игрек)[/quo
Среди студентов-филологов она была известна именно под этим псевдонимом. мы знали, что она талантливый математик, но для нас она прежде всего была талантливым писателем. "Кафедру" рвали на части. А " Хозяйка гостиницы" стала известна только после замечательного фильма "Благословите женщину". Не утверждаю, что это справедливо.
А. Кронин был популярен среди студентов, изучающих англ яз. Широкая публика вряд ли знала его романы. "Путь Шенона", "Юные годы" читала на англ в адаптированном варианте. И этому была рада, а "Замок Броуди" - это уже на русском, в полном формате. Какие были переводы!

Дина Рубина, как мне кажется, слишком большое внимание уделяет национальному вопросу. Но это субъективно, могу ошибаться.
