Эмигрантские истории

Jerusalem Girl

Люба

48 лет
Israel
Лиза писал(а):
Не знаю, правда ли это, но один знакомый рассказывал, что привычное нам слово халява от ивритского халав и произошло. Потому что в субботу работать грех, но корова-то не знает про это и её всё равно доить надо. Поэтому, чтобы не грешить, правоверные евреи корову доили, но молоко это, субботнее, не пили (вроде как доили для развлечения ) и выставляли его за ворота - кто хотел, мог забрать бесплатно. Вот от этого бесплатного халав и образовалась халява

Лиза, вот это история! good good good
Единственная поправочка - если правоверные все соблюдали, то и доить не могли (нельзя). Значит, звали кого-то и ему же халявное молоко и отдавали.
И доили, наверняка, не ради развлечения, а ради коровы. Wink

А вот еще одна история.
Знакомая, переставив по путанице всего лишь 2 буквы в слове виноград, получила слово камни, и долго не могла понять, почему араб на базаре такой тупой и не продает ей никак тот самый виноград, даже цену не называет. Wink Wink Wink Представляю того самого араба, к которому подходят с вопросом "по чем ваши камни?"

 
08 Окт 2012 10:48

Страница 100 из 127