Эмигрантские истории

Сообщение Автор
 
05 Окт 2012 18:25

Распечатать сообщение
Мотылек-73

Наталья

52 года
Курган

Мотылек-73Мои рецепты
Лиза писал(а):
и выставляли его за ворота - кто хотел, мог забрать бесплатно. Вот от этого бесплатного халав и образовалась халява

Как интересно! Очень познавательно!
 
06 Окт 2012 2:00

Распечатать сообщение
Путница

Наталья


Украина, Киев

ПутницаМои рецепты
Лиза писал(а):
Вот от этого бесплатного халав и образовалась халява

Великолепно!!!! Уверена, что этимология этого слова именно такова!
Девчонки, очередное спасибо girl_claping
 
07 Окт 2012 11:54

Распечатать сообщение
чукот

Светлана

59 лет
приморский край

чукотМои рецепты
Лиза писал(а):
Вот от этого бесплатного халав и образовалась халява

девочки,спасибо, girl_claping перед мужем эрудицией.благодаря вам блеснула. girl_bye теперь вечером в банной компании блесну. girl_haha
 
08 Окт 2012 10:48

Распечатать сообщение
Jerusalem Girl

Люба

48 лет
Israel

Jerusalem GirlМои рецепты
Лиза писал(а):
Не знаю, правда ли это, но один знакомый рассказывал, что привычное нам слово халява от ивритского халав и произошло. Потому что в субботу работать грех, но корова-то не знает про это и её всё равно доить надо. Поэтому, чтобы не грешить, правоверные евреи корову доили, но молоко это, субботнее, не пили (вроде как доили для развлечения ) и выставляли его за ворота - кто хотел, мог забрать бесплатно. Вот от этого бесплатного халав и образовалась халява

Лиза, вот это история! good good good
Единственная поправочка - если правоверные все соблюдали, то и доить не могли (нельзя). Значит, звали кого-то и ему же халявное молоко и отдавали.
И доили, наверняка, не ради развлечения, а ради коровы. Wink

А вот еще одна история.
Знакомая, переставив по путанице всего лишь 2 буквы в слове виноград, получила слово камни, и долго не могла понять, почему араб на базаре такой тупой и не продает ей никак тот самый виноград, даже цену не называет. Wink Wink Wink Представляю того самого араба, к которому подходят с вопросом "по чем ваши камни?"
 
08 Окт 2012 13:02

Распечатать сообщение
Лиза



Германия - Украина

ЛизаМои рецепты
Jerusalem Girl писал(а):
Единственная поправочка - если правоверные все соблюдали, то и доить не могли (нельзя). Значит, звали кого-то и ему же халявное молоко и отдавали.

Люба, да, возможно так и было. sharik
Jerusalem Girl писал(а):
Представляю того самого араба, к которому подходят с вопросом "по чем ваши камни?"

good2 girl_haha girl_haha good2
 
12 Окт 2012 4:06

Распечатать сообщение
Gveret

Anna

81 год
Израиль-Белоруссия

GveretМои рецепты
Совсем недавно смотрела передачу по русскому
каналу РТР .Вел преподаватель словестности
и обьяснял происхождения многих русских
слов. Так они оказались из иврита,не только
халява,шмон ,но и многие другие. Цифры,
например. Моя иврито-говорящая внучка,
как заговорила на русском,сразу стала
подмечать общность.

Мы живем в социальном доме,100 человек из 10-ти
стран,в основном из бывшего СССР.
Люди пожилые. Многие принципиально не
захотели выучить азы местного языка.
Напротив нас большой суперсам. Так там все
кассирши их понимают. В поликлиниках медсестры
учат русский. На базаре все продавцы цены
называют по-русски. Очень трогательно.
Они выучили ,а мы - очень слабо ,я не имею
ввиду молодых.

Однажды на улице встретила бабушку. Она стояла
растерянная,оказывается не могла найти нужный ей
дом. Не знала иврита. Я решила,что она только приехала
и посочувствовала ей,что дети не помогают.
Вот было удивление. Она живет в стране 30 лет
и не знает языка. Чудно.

Наверное,самое дорогое жилье у нас. Мои дети
живут в поселке городского типа.
Он очень быстро строится.
У них шикарная 4-х комнатная квартира,так решили
продать и купить дом. А мы переживаем. Ведь
пугают кризисом.

Насчет работы,зависит у нас от возраста,знания
языка и престижности профессии.
Медсестры и врачи устраиваются довольно
быстро,если они и прежде были профессионалами.
Рабочие на заводах. Для педагогов нужен
хороший иврит. У нас много наших педагогов.
Мы приехали в пенсионом возрасте,но мой муж
несколько лет подтягивал детей по математике,
сначала наших,потом израильских,но в школу не
пошел,иврит слабый. А ходили к нему классами.
Он замечательный педагог.
В основном он смотрел пожилых людей.Это
основная профессия многих наших земляков.
Даже иврита можно не знать. Моему мужу помог
идиш.
Я вязала на заказ. Теперь отдыхаем,занимаемся
внучками.
 
12 Окт 2012 12:53

Распечатать сообщение
Jerusalem Girl

Люба

48 лет
Israel

Jerusalem GirlМои рецепты
Gveret писал(а):
Так они оказались из иврита,не только
халява,шмон ,но и многие другие.

Анна, про шмон знаю, про халяву выяснили. А какие еще?

Про цифры мне не совсем ясно, вроде бы ивритом неплохо владею.... unknown
 
12 Окт 2012 14:11

Распечатать сообщение
Лиза



Германия - Украина

ЛизаМои рецепты
Jerusalem Girl писал(а):
про шмон знаю

А нам рассказать? sharik
 
12 Окт 2012 14:36

Распечатать сообщение
Jerusalem Girl

Люба

48 лет
Israel

Jerusalem GirlМои рецепты
Ой Embarassed

В царской России было множество погромов, это известный факт.
Происходили они и спонтанно, и на регулярной основе.
Солдаты врывались в дома и грабили, громили в определенное время - 8 вечера. А на иврите восемь - шмонэ.
Теперь мы говорим шмон, если имеем в виду бесцеремонное вторжение с обыском.

Еще вспомнила и нашла несколько слов! Бегемот, бедлам, лазарет, геенна...
 
12 Окт 2012 16:31

Распечатать сообщение
Лиза



Германия - Украина

ЛизаМои рецепты
Люба, про шмон интересно good Спасибо Rose
Ждём рассказов про
Jerusalem Girl писал(а):
Бегемот, бедлам, лазарет, геенна.
 
12 Окт 2012 17:44

Распечатать сообщение
Tartilla

Lilia


Israel Ashqelon

TartillaМои рецепты
Jerusalem Girl писал(а):
Солдаты врывались в дома и грабили, громили в определенное время - 8 вечера. А на иврите восемь - шмонэ.

Лиза писал(а):
Люба, про шмон интересно


Привет, девушки. Wink Лиза, давно не встречались. Romashki

Я знаю и другую версию "шмона" - в Одессе, именно в это время совершались обходы тюремных камер.
А вот насчет погромов в определенное время сильно сомневаюсь. Будь это так, люди, возможно, хоть как-то успевали бы среагировать unknown
Но все это, лишь, гипотезы. Однозначного ответа языковеды не дают. Во всяком случае насчет слова "халява" гипотез существует несколько. Так например по Далю, халява могла произойти и от польского слова холева (голенище сапога), куда прятались украденные со стола дорогие вещи, или столовые приборы. Wink
Кроме того, ивритское слово, вряд ли, могло попасть в русский язык, только идиш. Тогда было бы хОлев. unknown
А вот версия шмона от ивритского шмоне - восемь, мне кажется очень похожей.
 
12 Окт 2012 18:07

Распечатать сообщение
Jerusalem Girl

Люба

48 лет
Israel

Jerusalem GirlМои рецепты
Tartilla писал(а):
Я знаю и другую версию "шмона" - в Одессе, именно в это время совершались обходы тюремных камер.

Тоже интересно! Ведь тогда подходит, почему шмонали арестантов - обыск при обходе камер неизбежен.

Tartilla писал(а):
А вот насчет погромов в определенное время сильно сомневаюсь. Будь это так, люди, возможно, хоть как-то успевали бы среагировать

Это были царские погромы. Кроме них случались и соседские, и районные, и какие только хотите! Не знаю, как насчет среагировать, но как тут подготовишься, если ты мелкий лавочник? Заколотишь витрины?

Конечно, инфо не 100%, но так мне рассказывал древний-предревний (так казалось) преподаватель истории еврейского народа )))

Насчет бегемота.
На иврите беhема (именно h, звук украинского мягкого г) это животное.
Беhемот это множественное число. Все очень просто.

С другими словами посложнее.
Бедлам - название расположенного в Англии дома для умалишенных, названного в англ транскрипции в честь Вифлеема.
На иврите Вифлеем - Бейт-Лехем. Если посмотреть на англ написание выйдем Beth-Lahm.
А бедлам - это уже то,что в том самом доме творилось girl_haha

Дальше не мое, нашла в инете

«Геенна» — это транслитерация ивритского топонима Ge (ben) Нinnom — «долина (сына) Хиннома». Именно так называлась долина к югу от Старого Города в Иерусалиме, где во времена царствования царя Ахаза и Манассии совершались языческие обряды, в том числе «проведение детей через огонь» в жертву Молоху. Во времена царя Осии долина превратилась в городскую свалку, куда среди прочего бросали трупы преступников. Чтобы долина не стала рассадником заразы, мусор сжигали, и огонь в Геенне горел непрерывно. Значение преисподней это слово приобрело уже позже, в Новом Завете и Талмуде.

В слове «лазарет» сплелись воедино название города Nacereth (Назарет) и имя человека Eleazar (или Лазарь).
В XV веке в Венеции при церкви Св. Девы Марии из Назарета была построена больница имени Лазаря, которого, согласно Евангелию, Христос воскресил из мертвых. В устах простонародья Лазарь и Назарет соединились в одно слово: «лазарет».
 
12 Окт 2012 18:54

Распечатать сообщение
Лиза



Германия - Украина

ЛизаМои рецепты
Tartilla писал(а):
Привет, девушки. Лиза, давно не встречались.

Лиля, привет! Видно мы с тобой параллельными дорожками ходим, вот и не пересекались Wink friends А ты, судя по аватарке, молодеешь praising good2
Tartilla писал(а):
по Далю, халява могла произойти и от польского слова холева (голенище сапога), куда прятались украденные со стола дорогие вещи, или столовые приборы.
Кроме того, ивритское слово, вряд ли, могло попасть в русский язык, только идиш. Тогда было бы хОлев.

Я не языковед, но тот смысл, который вкладывается в это слово (дармовое угощение) больше подходит к версии о субботнем бесплатном молоке Wink Буква О за годы легко могла трансформироваться в А (как и в варианте происхождения хАлявы от польского хОлева ) Wink

Люба, спасибо за продолжение "урока" Rose Rose
 
12 Окт 2012 20:04

Распечатать сообщение
Tartilla

Lilia


Israel Ashqelon

TartillaМои рецепты
Jerusalem Girl писал(а):
Это были царские погромы.

Новая для меня инфа. unknown Чтобы вот так прямо, по царскому указу, да с участием армии unknown Не знаю, поэтому без комментариев. Разжигать националистические настроения - это да, но вот чтобы так прямо... unknown

А версии с исцелением Лазаря и Гееной Огненой очень даже правдоподобны. girl_yes2

Лиза писал(а):
Лиля, привет! Видно мы с тобой параллельными дорожками ходим, вот и не пересекались

Параллельными, не параллельными, но из-за угла я подсматриваю. girl_haha

Лиза писал(а):
А ты, судя по аватарке, молодеешь

Мы тут в одной "игровой" темке все одномоментно "помолодели. Wink Уговорила я дамочек что-нибудь этакое отчебучить girl_haha
Не возражала бы и в реальности пяток-другой скинуть. girl_haha

Лиза писал(а):
Я не языковед, но тот смысл, который вкладывается в это слово (дармовое угощение) больше подходит к версии о субботнем бесплатном молоке

Мы, как не языковеды, приемлем все версии. Wink
И шабат шалом, вам девушки. sharik Wink
 
12 Окт 2012 20:25

Распечатать сообщение
Лиза



Германия - Украина

ЛизаМои рецепты
Tartilla писал(а):
из-за угла я подсматриваю.

good2 praising good2
Tartilla писал(а):
Мы тут в одной "игровой" темке все одномоментно "помолодели.
Не возражала бы и в реальности пяток-другой скинуть.

А я думала, что подействовало "молодильное яблочко", которое ты на прошлой аватарке кушала Wink nyam2
Tartilla писал(а):
Мы, как не языковеды, приемлем все версии

Это точно! И от халявного молока не отказываемся girl_haha girl_haha
 
12 Окт 2012 22:08

Распечатать сообщение
Tartilla

Lilia


Israel Ashqelon

TartillaМои рецепты
Лиза писал(а):
А я думала, что подействовало "молодильное яблочко", которое ты на прошлой аватарке кушала

Персик. Wink Но это был тот самый, германский персик, выращенный вполне возможно и у нас. girl_haha "Омолаживалась", как раз, по дороге к вам. girl_haha

Лиза писал(а):
И от халявного молока не отказываемся

Конечно нет, но только без всяких пенок. girl_haha Romashki
 
13 Окт 2012 3:37

Распечатать сообщение
elenayork

Elena


West Yorkshire, UK

elenayorkМои рецепты
Лиля, нет слов - так интересно! Yahoo! Я полезла в Оксфордский словарь и в Кембриджский насчет "бедлама"; не все было понятно в плане названия (я завтра напишу о своих изысканиях, сейчас надо готовиться к урокам русского языка в клубе - волонтерство), но дух захватывает - так интересно! И с Вашей аргументацией насчет "шмона" - очень-очень согласна!! Wink good2
Люба - какую Вы тему интересную подняли!! nyam2 Просто супер! Yahoo!
 
13 Окт 2012 5:54

Распечатать сообщение
Tartilla

Lilia


Israel Ashqelon

TartillaМои рецепты
elenayork писал(а):
нет слов - так интересно!

Спасибо. Я люблю покопаться в этимологии, частенько можно наткнуться на самые неожиданные словообразования. girl_yes2
Что касается "бедлама" я тоже знакома с той версией, что первоначально Bedlam - это сокращение от Bethlehem (букв. Вифлеем) . И связано это с названием английского монастыря сестер и братьев "Звезды Вифлеема", основанного в Лондоне в 13-ом веке.
И только после того, как здание было отдано под психиатрическую больницу, слово бедлам приобрело нарицательное значение, как состояние полного беспорядка и хаоса. Что, вообщем-то, для психиатрической клиники было, наверное, совсем не удивительно, особенно в те, приснопамятные времена. girl_haha

elenayork
Лена, давайте и ваши оксфордско-кембриджские изыскания - интересно сравнить. А может и еще чего коллективно накопаем. Wink
 
13 Окт 2012 8:48

Распечатать сообщение
Ирина Ревда

Ирина


Deutschland BW

Ирина РевдаМои рецепты
Tartilla
Я не по теме... Smile
Лиля, какая ты красавица! Rose Rose Rose
Аж дух захватывает...
 
13 Окт 2012 16:21

Распечатать сообщение
Tartilla

Lilia


Israel Ashqelon

TartillaМои рецепты
Ирина Ревда
Иришка, спасибо. Romashki Я, как в "Загадочной истории Бенджамина Баттона" начала обратный отсчет. Стремлюсь достичь образа Бреда Питта. Как думаешь, получится? girl_haha Ну а дальше, вы меня видимо, застанете в ползунках girl_haha
Лиза еще, не без оснований считает, что "молодильные" немецкие яблоки, - которые, на самом деле, персики, - поспособствовали. girl_haha
За твоими историями тоже слежу, и искренне рада за тебя. girl_yes2 Wink
 
13 Окт 2012 20:48

Распечатать сообщение
Jerusalem Girl

Люба

48 лет
Israel

Jerusalem GirlМои рецепты
elenayork писал(а):
Люба - какую Вы тему интересную подняли!! Просто супер!

Wink

Tartilla писал(а):
Что касается "бедлама" я тоже знакома с той версией, что первоначально Bedlam - это сокращение от Bethlehem (букв. Вифлеем) .

good

elenayork писал(а):
я завтра напишу о своих изысканиях,

Ждем с нетерпением!

Я нашла, откуда ноги растут у слова форшмак - из Германии Smile

Еще вспомнила веселый случай.
То ли в Канаде, то ли в США работали израильтяне-компьютерщики.
Кроме них, в этой же компании работали представители и других стран.
Именно наши работать спокойно не могли, когда речь заходила о коллеге-японце.
Звали его Иш Михара.
По иронии судьбы, буквальный перевод с иврита Человек-Из-Дерьма. girl_haha girl_haha girl_haha
 
22 Окт 2012 2:20

Распечатать сообщение
Gveret

Anna

81 год
Израиль-Белоруссия

GveretМои рецепты
Лиля,я когда-то записывала похожие слова,
а теперь лист потеряла.Но вот помню ,шеш-6,в русском - шесть.
 
22 Окт 2012 12:49

Распечатать сообщение
Jerusalem Girl

Люба

48 лет
Israel

Jerusalem GirlМои рецепты
Anna

А "4" на иврите "арба"... Она же повозка-тележка в средней Азии, и в ней 4 колеса Smile
 
22 Окт 2012 15:02

Распечатать сообщение
Tartilla

Lilia


Israel Ashqelon

TartillaМои рецепты
Gveret писал(а):
Лиля,я когда-то записывала похожие слова,

Анна, похожих слов во всех языках очень много. Английское six не менее созвучно шести. unknown
Но так как арабское, или правильнее индо- арабское, исчисление которым мы сегодня пользуемся, распространилось гораздо позднее не только в России, но и по всей Европе, то и слова, обозначающие цифры, хотя и трасформированные во всех языках по-разному, берут свое начало в арабском.
Само слово цифра (в ивритском варианте сифра), произошло от арабского сифр.
А кроме того, в иврите для обозначения цифр, даже сейчас, принято иногда пользоваться их буквенными значениями. 1 - алеф, 2- бет и т. д.
Т. е. созвучий во всех языках не перечесть, но кто , что, когда и от кого заимствовал - очень большой вопрос. girl_yes2
Например русское сапфир берет свое начало от ивр. саппир, пришедшего в иврит скорее всего из Индии в результате торговых обменов. Где собственно драгоценные камни и добывались.
 
22 Окт 2012 23:08

Распечатать сообщение
alekseewna

Наталья




alekseewnaМои рецепты
читаю с упоением....очень интересно.... good2
Мы находили похожие слова между немецким и украинским...к примеру нем. Цукер..( сахар) по-украински "цукерки" ..конфеты....
Цвибель (лук, нем) Цибуля ( тоже лук, укр.)... Wink
Лиля права- похожих слов много, но интересно - откуда они происходят...Продолжайте девушки- очень интересная тема... girl_claping girl_claping girl_claping

Наверх