masherochka

Маша
57 лет
Израиль
Юль, ничего - услышится! Ты говори, а оно потом всплывет.Моя в детстве дико стеснялась, когда я , например в садике или школе начинала говорить с ней по русски - сказывалось , что детишки доставали в какой-то степени, помню в одном из младших классов сидят они с подругой - тоже дочерью москвичей, сама местного разлива, девочка та по русски не говорит и не слишком понимает - хотя мама вроде разговаривала с ними, но когда 9 детей - они друг с другом прекрасненько так общаются на иврите( да и мои тоже . естественно), при этом подруга на вид - ну таймания( йеменитка) по меньшей мере, проходит рядом еще одна девочка их школы - очень противная, мароканка( но противная не потому. а по жизни) и с таким типа презрением:Ине, русийот йошвот( вот. русские сидят).Когда дочка рассказала - я долго ржала - ну моя-то ладно, светленькая довольно, но вторую так назвать - она понятно "русия", но ведь ни в жисть не скажешь!Кстати, мы тут смеялись - у подруги дети - сын и дочь( у другой, у меня - тьфу-тьфу много подруг) - погодки, мальчик - мальчиш-кибальчиш - белые волосы, голубые глаза, маленький носик - чисто русский красавец, дочка же - тоже красивая, но в совсем другом стиле - скорее шамаханская царица - разрез восточный темных глаз, нос, кожа, волосы - оба родителя из России.Так вот она вышла замуж за парня - йеменца( еврей их йемена), мы все говорили ему - ну вот , взял русскую жену и ведь никто же не поверит!!!

Да, к нашим баранам вернусь - сейчас таки моя дочка "бэ кейф" говорит по русски, даже СМС мне пишет по русски - правда с ошибками, но она же и не учила грамматику, хотя, кстати, не дикие - у нее зрительная память хорошая, плюс просит исправлять ее, когда увижу ошибки.А сын вообще всегда старался со мной говорить по русски, понятно, что у них и акцент и слова путают. но все же могут общаться с бабушкой-дедушкой и в даже в МАДЕ ( скорой помощи) служат частенько переводчиками если попадают на русских - вот звонит сын:Мама, как по русски теудат зеут9 удостоверение личности) или еще какие-то вопросы

А то у меня есть племяшка - она в 2 года приехала, мама русская, но когда они развелись - замуж вышла за сефарда, в семье по русски вообще не говорили и не говорят, у брата тоже вторая жена была израильтянка, так что когда та русская бабушка в гости приехала, то тунисская мачеха писала племяннице моей слова по русски ивритскими буквами:Здравствуй бабушка...У той чуть ли не истерика от такого приема была....
