Тотальный диктант. Если вам интересно.....

Galina_

Галина

53 года
Тюменская область
NatalyS писал(а):
Могу оценить совпадение русского и англ текстов, если текст переведен с одного из этих или на один из этих языков

Вот это зорово! Как раз можно понять как переводчик "поработал" над текстом.
NatalyS писал(а):
многое зависит от уровня эмоциональной культуры. Под этим я понимаю способность или неспособность человека воспринимать литературу, музыку, живопись, сопереживать и радоваться

good2 good2
NatalyS писал(а):
возможно, автор имела в виду, что герой не слишком копался в себе или не уходил в себя, пытаясь понять, насколько его внутренний мир соответствует окружающей его действительности.

Я именно так понимаю.

 
05 Авг 2013 15:18

Страница 11 из 420