Тотальный диктант. Если вам интересно.....

Сообщение Автор
 
05 Авг 2013 15:07

Распечатать сообщение
alekseewna

Наталья




alekseewnaМои рецепты
Девочки..почитываю, много интересного нахожу для себя Embarassed ...Живу уже 16 лет за русскоговорящими пределами...
У меня вопрос к "знатокам".... Действительно ли правильным считается выражение- ездить (приехать) НА машине, или лететь НА самолёте unknown - когда читаю такие выражения- представляется :- семейка, сидящая сверху НА машине, приехавшая к примеру, на дачку... girl_haha girl_haha
На мой взгляд- ехали машиной...прилетели самолётом...

и ещё вопросик- в Украине...или на Украине....? mail1
 
05 Авг 2013 15:18

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
NatalyS писал(а):
Могу оценить совпадение русского и англ текстов, если текст переведен с одного из этих или на один из этих языков

Вот это зорово! Как раз можно понять как переводчик "поработал" над текстом.
NatalyS писал(а):
многое зависит от уровня эмоциональной культуры. Под этим я понимаю способность или неспособность человека воспринимать литературу, музыку, живопись, сопереживать и радоваться

good2 good2
NatalyS писал(а):
возможно, автор имела в виду, что герой не слишком копался в себе или не уходил в себя, пытаясь понять, насколько его внутренний мир соответствует окружающей его действительности.

Я именно так понимаю.
 
05 Авг 2013 15:33

Распечатать сообщение
Прокопович Татьяна


41 год
Belarus

Прокопович ТатьянаМои рецепты
NatalyS писал(а):
возможно, автор имела в виду, что герой не слишком копался в себе или не уходил в себя, пытаясь понять, насколько его внутренний мир соответствует окружающей его действительности

Это понятно, мне просто сама фраза понравилась "задумался над самим собой", как-то резануло немного...
alekseewna писал(а):
На мой взгляд- ехали машиной...прилетели самолётом...

Тогда уж ехали В машине, летели В самолете, то бишь как бы внутри. А ехать машиной... unknown не знаю, как по мне, не звучит unknown
alekseewna писал(а):
и ещё вопросик- в Украине...или на Украине....?

Я говорю НА Украине. Вот тут про это подробно написано http://gn.org.ua/in_ua
 
05 Авг 2013 15:33

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
alekseewna писал(а):
Действительно ли правильным считается выражение- ездить (приехать) НА машине, или лететь НА самолёте

Для меня, правильно звучит на машине, лететь на самолёте.
Мы же говорим работаю на заводе, не смущает?
Посмотрим, что скажут девочки (нелепая фраза вообще, а в нашей ситуации тем более, но вы меня поняли Yahoo! ).
alekseewna писал(а):
и ещё вопросик- в Украине...или на Украине....?

http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10
Я почему-то, последнее время говорю в Украине, может у нас так дикторы на ТВ говорят, не замечали?
Спросила молодого человека на работе, он украинец; он сказал, что если говорит на украинском говорит "на", а если на русском, то говорит "в".
 
05 Авг 2013 15:52

Распечатать сообщение
vltava

Ирина




vltavaМои рецепты
Прокопович Татьяна писал(а):
Тогда уж ехали В машине, летели В самолете, то бишь как бы внутри
good2 И мне, так больше нравится ! Smile
Galina_ писал(а):
Для меня, правильно звучит на машине, лететь на самолёте

Но сидим - в машине , в самолёте Wink . А едем - на телеге , на велосипеде . Я так думаю Smile .
 
05 Авг 2013 16:06

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
vltava писал(а):
Но сидим - в машине , в самолёте . А едем - на телеге , на велосипеде . Я , так думаю .

И мне кажется так, сидим: В, едем: НА.
Но и ехали машиной, скорее всего не неправильно.
 
05 Авг 2013 16:15

Распечатать сообщение
vltava

Ирина




vltavaМои рецепты
Galina_ писал(а):
Но и ехали машиной, скорее всего не неправильно.

Правильно/неправильно , я не знаю Embarassed .Я человек малообразованный . И как написала выше - "мне, так больше нравится" Smile .
 
05 Авг 2013 16:55

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
vltava писал(а):
Я, человек малообразованный

Я, к сожалению, тоже Embarassed .
 
05 Авг 2013 16:59

Распечатать сообщение
vltava

Ирина




vltavaМои рецепты
Galina_ писал(а):
Я, к сожалению, тоже
friends Very Happy
 
05 Авг 2013 19:41

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
alekseewna
Наташа, оба варианта верны, иногда лучше употреблять эти слова в творительном падеже: машиной, самолетом, но это в определенных ситуациях: нам посоветовали ехать поездом, мы решили лететь самолетом
. Также правильно : этот груз повезут на машине. На Украине или в Украине... Для русскоговорящих, конечно, на. Это соответствует нормам русского языка. Этот вопрос уже не раз обсуждался и в этой теме, и в Болталке- исправлялке. По-моему, как хочешь, так и говори. А еще лучше набери в любом поисковике " на Украине или в Украине" и получишь исчерпывающую информацию.
 
05 Авг 2013 20:04

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Galina_
Галочка, мне казалось наоборот. unknown
 
05 Авг 2013 20:18

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
NatalyS писал(а):
Galina_
Галочка, мне казалось наоборот.

Наташа, это ты о чём? Smile
 
05 Авг 2013 22:09

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Galina_
Галочка, это я о молодом человеке украинского происхождения. Считается, что на Украине более по-русски, чем в Украине. Этот вариант появился после распада Советского Союза. Опять политика Embarassed
 
05 Авг 2013 23:46

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
NatalyS писал(а):
Galina_
Галочка, это я о молодом человеке украинского происхождения. Считается, что на Украине более по-русски, чем в Украине. Этот вариант появился после распада Советского Союза. Опять политика

Да-да, я тоже так подумала. Украина требует, чтобы мы говорили В, а сами себе говорят На. girl_haha
Это и политика, и ещё по-моему комплекс какой-то
 
06 Авг 2013 11:13

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Galina_
С комплексами все понятно. Не хочу обижать наших замечательных подруг с Украины, но рискну все же заметить, что наши братья украинцы, не все, конечно, всегда заявляли так или иначе о своей самостийности, а к русским относились с некоторым высокомерием. Когда я училась в университете во Владивостоке, а папу в год моего поступления перевели в Красноярский край, мне часто приходилось ездить украинскими поездами, где проводниками работали студенты из Харькова и Киева. Не могу сказать, что они были дружелюбны. Да и высказывались о союзе Украины и России неодобрительно. Embarassed Жаль. У меня Украина всегда ассоциировалась с гостеприимством, радушием, вкусной кухней и замечательными народными песнями. Так и хочется процитировать кота Леопольда:"Ребята, давайте жить дружно", и от себя добавить: "Какая разница - на Украине или в Украине? Главное, чтобы человек был хороший!"
 
06 Авг 2013 11:22

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Кстати, о хорошем человеке friends Каждый день мы ходим в ресторанчик " Maistro" на обед и подружились с официанткой, ее зовут Риа. Общаемся, конечно, на англ., которым она вполне прилично владеет. Вчера она рассказала, что ее пятилетний сын смотрит все серии мультика " Маша и медведь", хотя текст не понимает. Ее удивляет, что герои мультфильма часто кричат: "Ура!!!" В греческом это слово с ударением на первый слог означает, что говорящему нужно сходить в туалет Yahoo! Отсюда и вопрос. Если бы вы слышали, как мы все хохотали, когда выяснилось, что в русском языке это не глагол, а восклицание, которое выражает радость, восторг и другие положительные эмоции, с туалетом никак не связанные Yahoo! Yahoo! Yahoo!
 
06 Авг 2013 12:02

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
NatalyS писал(а):
В греческом это слово с ударением на первый слог означает, что говорящему нужно сходить в туалет

girl_haha Да уж, хорошо. что вы объяснили, а то так бы ребёнок всю жизнь плохо о русских думал girl_haha
У меня сегодня новый вопрос квартАл, или квАртал?
Я всегда думала, что так
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EA%E2%E0%F0%F2%E0%EB&all=x
а вчера услышала по телевизору в третьем квартАле текущего года и засомневалась.
в большинстве ответов на мой запрос интернет ответил- всегда квартАл
http://pro-udarenie.ru/udarenie-v-slove-kvartal.html
 
06 Авг 2013 14:33

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Да, это слова произносится с ударением на последний слог, но, как оказалось, в профессиональной речи допустим вариант квАртал, хотя я это воспринимаю как ошибку. Однако моряки говорят компАс, а не кОмпас. В этом даже шик какой-то есть. Нам самим решать, что выбрать - нормативное произношение или профессиональное. unknown
 
06 Авг 2013 17:35

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
NatalyS писал(а):
Однако моряки говорят компАс, а не кОмпас. В этом даже шик какой-то есть.

Это точно!
 
06 Авг 2013 19:02

Распечатать сообщение
Прокопович Татьяна


41 год
Belarus

Прокопович ТатьянаМои рецепты
NatalyS писал(а):
Если бы вы слышали, как мы все хохотали, когда выяснилось, что в русском языке это не глагол, а восклицание, которое выражает радость, восторг и другие положительные эмоции, с туалетом никак не связанные

Ну, в принципе, если у человека долго не получалось сходить в туалет, а потом наконец-то получилось, он тоже может "Ура!!!" завопить на радостях girl_haha girl_haha girl_haha Так что смотря какая жизненная ситуация girl_haha girl_haha girl_haha
Galina_ писал(а):
У меня сегодня новый вопрос квартАл, или квАртал?

Я всегда говорю только квартАл Embarassed
Galina_ писал(а):
в большинстве ответов на мой запрос интернет ответил- всегда квартАл

И я с ним согласна girl_haha
NatalyS писал(а):
нам самим решать, что выюбрать - нормативное произношение или профессиональное

Все-таки с этим надо поосторожнее. А то так любое неправильное ударение можно будет оправдать профессиональной речью.
Да и, честно говоря, я не считаю слова компас, квартал и т.п. чисто профессиональными. Это общеупотребляемые слова. Да, чаще всего их используют моряки и бухгалтеры, но все-таки... Embarassed
Мне режут слух килОметр, алфАвит... хотя вот сама люблю иногда сказать прОценты, но только в таком контексте, как бы с издевкой "ну, и сколько прОцентов ты даешь на то, что дело выгорит" Embarassed
 
06 Авг 2013 20:28

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
Прокопович Татьяна писал(а):
Я всегда говорю только квартАл

И таки правильно good
 
06 Авг 2013 20:53

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Прокопович Татьяна
Танечка,нам может что- то нравиться или не нравиться, но мы говорим о правилах, из которых всегда есть исключения, и есть много общеупотребительных слов, которые могут быть профессиональными терминами. Более того, одно и то же слово имеет разное значение в зависимости от сферы деятельности, в которой оно употребляется наряду со своим общеупотребительным собратом. Квартал и компас как раз и являются такими словами. Как тебе, напр, сочетание "динамический стереотип"? Правда, нелепо звучит? А для специалистов в области преподавания иностранных языков, особенно коммуникативной методики, это понятный термин, обозначающий то, к чему должны стремиться организаторы обучения. Хотим мы этого или нет, подобные слова существуют и обслуживают не только каждодневную, но и профессиональную деятельность носителей любого языка.
 
09 Авг 2013 21:30

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Вернемся к склоняемым и несклоняемым фамилиям. А. С. Пушкин был хулиганистым парнем. Помните " Я помню чудное мгновение.." А. П. Керн посвященное. "У дамы КернЫ ноги скверны" - тоже о ней. Обидно: моя бабушка - Мария Вильгельмовна Керн. Не из тех КернОВ, конечно. Да и жила, заброшенная судьбой, в белорусской деревне и при дворе не блистала ни красотой, ни знатностью, будучи типичной белорусской крестьянкой, немкой по рождению unknown
 
09 Авг 2013 22:36

Распечатать сообщение
Прокопович Татьяна


41 год
Belarus

Прокопович ТатьянаМои рецепты
NatalyS писал(а):
"У дамы КернЫ ноги скверны" - тоже о ней

Ну, гению такую вольность можно простить girl_haha
 
09 Авг 2013 23:31

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Прокопович Татьяна
Согласна. Но КернУ все равно жалко: сначала " чудное мгновение" , потом подробности интимного свойства. Одно время читала кое- что о жизни поэта. Анна Петровна всю оставшуюся жизнь гордилась первым посвящением и никогда не вспоминала о втором. Понимаю и сочувствую. give_heart
Страница 11 из 420

Наверх