Тотальный диктант. Если вам интересно.....
Сообщение | Автор | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
19 Июл 2013 15:03
|
Galina_
53 года Тюменская область |
|||||||
Девочки, с большим удовольствием вас читаю!
Мне тоже хочется сказать годЫ. Я часто сомневаюсь в правильности мною сказанного или напсанного, но тут гугл в помощь! Сейчас в этом смысле проще. |
||||||||
19 Июл 2013 15:51
|
Прокопович Татьяна
42 года Belarus |
|||||||
Я бы не подумала, что это иностранное слово, оно такое наше ![]() ![]()
Ну что тут скажешь - сплошное масло масляное ![]()
Да, меня бы тоже резануло, годЫ звучит куда как лучше ![]()
Да, намного проще, но и словари у меня дома есть, интернет не всегда под рукой. |
||||||||
19 Июл 2013 16:45
|
Galina_
53 года Тюменская область |
|||||||
А у меня интернет всегда ближе. ![]() |
||||||||
19 Июл 2013 16:57
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Галочка, а мы с удовольствием делимся с новыми друзьями! Заходи, приноси вопросы и ответы! Все принимается с благодарностью. ![]()
Да, раньше я бы не обратила внимание на сочетание "настоящий профессионал", напр, но теперь оцениваю, что говорю и слышу. ![]()
Есть такое понятие, как благозвучие. Мы говорим киломЕтр, а в англ 2 варианта: такой, как в русском, с ударением на -Е-, а есть килОметр, тоже верно. Но я невольно поправляла, если студенты употребляли второй, на англ, конечно. Приходилось извиняться.Хотя сама им об этом рассказала ![]() ![]()
А мне этот сайт очень нравится. Даже зарегистрировалась. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E1%EB%E0%E3%EE%E7%E2%F3%F7%E8%E5 |
||||||||
19 Июл 2013 17:13
|
Прокопович Татьяна
42 года Belarus |
|||||||
Да, это отличный сайт. Узнала про него случайно несколько лет назад и, если у меня возникает вопрос, частенько им пользуюсь. Конечно, когда интернет под рукой... Надеюсь, что в связи с безвременным уходом из жизни руководителя портала, этот сайт хуже не станет, http://gramota.ru/gramota/about/kormilitsyn/ |
||||||||
19 Июл 2013 18:02
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Будем надеяться, что создатель сайта оставил после себя не только этот великолепный справочник, но и коллектив, способный работать продуктивно. |
||||||||
21 Июл 2013 2:58
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Вы приглашаете гостя сесть или присесть?
|
||||||||
21 Июл 2013 3:12
|
Прокопович Татьяна
42 года Belarus |
|||||||
Если на пару минуток, чаек попить, то присесть. А если основательное застолье планируется, то "всех прошу садиться". |
||||||||
21 Июл 2013 3:53
|
& Кокоша
Валентина 62 года Брест |
|||||||
Сядайте, плизз ![]() |
||||||||
21 Июл 2013 11:12
|
vltava
Россия |
|||||||
Сесть ! ![]() ![]() |
||||||||
21 Июл 2013 11:23
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
![]() ![]() ![]() ![]()
А моя душа категорически не принимает вариант "присесть". Для меня это звучит так: гости дорогие, надеюсь, вы понимаете, "как важно вовремя уйти"? ![]() ![]() |
||||||||
21 Июл 2013 11:25
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
![]() ![]() |
||||||||
21 Июл 2013 12:25
|
Прокопович Татьяна
42 года Belarus |
|||||||
Это по-белорусски: например, "Сядайце, калі ласка" - "Садитесь, пожалуйста".
А гости, по идее, и должны это понимать ![]() ![]() ![]()
Я думаю, судья имеет ввиду скорее то, что вы пока присядьте, вас еще раз, попозже, вызовут давать показания.
Ага, пока присядьте, сядете потом ![]() |
||||||||
21 Июл 2013 12:31
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Мне очень нравится белорусский язык. Когда возвращалась домой из Орши, первое время не могла понять, почему "в нашем телевизоре" говорят по-другому. ![]()
Так у каждого свое представление о приличиях. ![]()
Точно! ![]() |
||||||||
21 Июл 2013 12:35
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Конечно! Но для меня это звучит как скрытая угроза, хотя понимаю, что милейший судья Смирнов, человек очень корректный, не вызывающий негативных эмоций, именно это имеет в виду. Невольно вспомнишь о силе слова... |
||||||||
21 Июл 2013 12:57
|
Прокопович Татьяна
42 года Belarus |
|||||||
Или в кустики, по нужде ![]() ![]()
Так и в нашем телевизоре часто говорят по-другому, очень мало передач и программ на "беларускай мове". |
||||||||
21 Июл 2013 13:07
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Таня, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Очень жаль. Моего папу студенты часто спрашивали, когда их перестанут учить белорусской мове. Папа говорил об этом с сожалением. После демобилизации он преподавал историю в Оршанском педучилище, т.е. об этом спрашивали будущие учителя. ![]() |
||||||||
21 Июл 2013 15:24
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Из рассказа об Эркюле Пуало Агаты Кристи: "....она присела и тут же начала говорить".Это, как вы понимаете, перевод. В оригинале, наверное, было так: She sat down..... Она села, опустилась на стул, возможны и др варианты, но никак не присела.
![]() Эта форма допустима в разговорном языке. Набрала в Multilex слово присесть, получила: садиться на корточки, припадать к земле (о животных), садиться, присаживаться - разг, т.е в официальной речи вряд ли возможно употребление формы присесть. ![]() Нашла это предложение на англ: "Poirot drew forward a chair for her, and she commenced talking at once." commenced talking at once - сразу же начала говорить. Возможно, лучше перевести так: Пуаро пододвинул ей стул, она села и тут же начала говорить. Как видите, вполне можно обойтись литературным "села", текст от этого только выиграет. |
||||||||
21 Июл 2013 18:12
|
& Кокоша
Валентина 62 года Брест |
|||||||
На стул она взгромоздясь, держать речь совсем уж было собралась. ![]() |
||||||||
21 Июл 2013 18:46
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
![]() Боюсь, Иван Андреевич такое прочтение своей замечательной басни не одобрил бы, об Агате Кристи и говорить не приходится. Но мы им об этом не скажем! ![]() Какая шикарная сюжетная линия появилась в нашем разговоре благодаря Валентине!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Валина потрясающая по эмоциональному воздействию аватарка тоже дает повод поговорить. ![]() |
||||||||
24 Июл 2013 13:49
|
Galina_
53 года Тюменская область |
|||||||
Читаю в местной газете: "Японские скутерА отличаются"
Актриса в интервью: наши тренерА. Неверно? |
||||||||
24 Июл 2013 14:40
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Галочка, хотела сходу сказать нет, но, посмотрев в орфографическом словаре, узнала, что это все-таки правильно: скутерА. С тренерами не промахнулась: правильно тренерЫ. Актрисе это следовало бы знать. ![]() ![]() ![]() |
||||||||
24 Июл 2013 17:27
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Общаемся мы не только с помощью слов, но и жестов. Иногда они могут сказать о человеке больше, чем слова. К сожалению, не всегда мы понимаем язык жестов. Что, например, означает поднятая рука на замечательной аватарке Валентины?
![]() |
||||||||
24 Июл 2013 18:02
|
Galina_
53 года Тюменская область |
|||||||
NatalyS
Спасибо! |
||||||||
24 Июл 2013 19:04
|
Прокопович Татьяна
42 года Belarus |
|||||||
Думаю, это означает, что все ОК. А вот интересно, из Википедии, "Жест «ОК» во Франции, Бельгии и странах Латинской Америки является оскорблением («ноль», «ничтожество»), в Бразилии свидетельствует о раздражении и ярости, а в Греции обозначает гомосексуалиста". Но раз Валентина из Беларуси, то, наверное, это все-таки ОК в прямом значении этого слова, то бишь "хорошо". |