Амани писал(а): |
Если бы даже английское слово casket не имело второго, столь зловещего, значения, меня бы все равно удивило название магазина С точки зрения стилистики, как минимум. |
Меня тоже, хотя не раз встречала это слово в названиях магазинов, особенно обувных. Называть магазин "
Shoe Casket" сейчас, видимо, считается шикарным.

Но это не самое интересное. Реклама одного из магазинов, готовящегося к открытию, вещала среди прочего, что это магазин для
дураков. Написано было на английском. Думаете там предполагали продавать всякие штучки для розыгрыша? Ничего подобного! Это был магазин (бутик, как принято сейчас говорить) модной дорогой одежды.
