Как-то был у нас разговор о видах кофе; я упоминала, что верно "лАтте", а не "латтЕ", чего поначалу я не знала.
![Smile](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/std/smile.gif)
Следовало бы мне и раньше догадаться, ведь общие правила постановки ударения в итальянском мне известны. Но вот словарного запаса совсем нет. И что вы думаете? Я снова села в лужу с этим злосчастным латте, будучи в Италии
В ресторане, по завершении ужина, с деловым видом попросила:
-L
atte, per favore
Официант глядит удивленно: "Lattе"?
Муж шепчет:
-Молоко! Латте - это молоко
Так-то вот
![sharik](https://ifs.cook-time.com/smiles/KOLOBOK/aiwan_smiles/icon_1.gif)