Люба, спасибо. Благодаря тебе узнала, что название американской корпорации Xerox на самом деле читается как зирокс! Век живи, век учись!
В словарях есть это слово и производные от него. Язык стремится быть экономным, но понятным( не сам, естественно, а носители языка) . Собираю документы на визу, прихожу в фотостудию, спрашиваю: "У вас ксерокс работает?" Меня понимают мгновенно. Если бы я употребила слово "копировальная машина," меня бы тоже поняли, но наверняка переспросили: "Ксерокс?" Даже в перечне документов на визу фигурирует слово "ксерокопия", а не копия, как было в доксеровочные (нет такого слова, но вы меня, надеюсь, простите) времена.