| Наша Таня писал(а): |
| Ага, наверное, по-украински как-то похоже, да? |
Ага, у нас используют и сковорода, и патэльня в украинском.
| Прокопович Татьяна писал(а): |
| Мне нравится русский, я его люблю и не мыслю себя разговаривающую, думающую и пишущую на другом языке |
Я вот тоже привыкла.

У меня в принципе регион русскоязычный, в семье все говорят по-русски, даже бабушки и дедушки.

Но при этом я хорошо знаю украинский язык, могу свободно на нем общаться, очень люблю фильмы в украинском переводе, с удовольствием читаю книги по-украински... А вот думаю на русском.
| JonaAnuta писал(а): |
| Оказалось, что они так называют целофановый пакет |
Ага, и мы его тоже так называем.

В смысле, в моей семье.
| JonaAnuta писал(а): |
| я считаю, что нет языка - нет нации |
Я тоже так думаю.

Что на каком языке говорить - решает каждый для себя. Но вот официальная документация, государственные каналы, крупные печатные издания, ИМХО, должны быть на том языке, который принадлежит этой нации.
| Торюша писал(а): |
| Дуля-это груша |
Ну надо же, впервые слышу!
| Прокопович Татьяна писал(а): |
| А в белорусском языке ударение всегда на букву О |
То есть в любом слове? Всегда-всегда на "о"? Или я чего-то недопоняла?
| Таня+ писал(а): |
| Пекла Яблочные бисквиты |
Ааааа, какая восхитительная прелесть!
| Koffe@manka писал(а): |
| Много и на западной Украине разговаривают на русском языке |
В Черновцах, например.
| Koffe@manka писал(а): |
| Соблазнилась, потому что, увидела коробку дорогущей кондитерской. Хорошо. что попробовала и остыла к ней. Ничего особенного |
Ага, нам вечно кажется, что за сумасшедшую цену и под модным именем должно быть что-то невероятное, а частенько это не так.

Пирожное и пирожное... торт и торт.

Мы вот в Вене ели их фирменный Захер Торте и не сказать, чтобы прямо что-то сногсшибательное.
