В поэзию Марины Цветаевой из...Календаря

Тина2

Валентина

77 лет
Москва
Цитата от Лавиты

Тина2 писал(а):
28 декабря 1924


Цветаевская звукопись — это тема для особого разговора. Вот все эти свистяще-шипящие "ш-ж-с-щ"... Правда же, словно ветер в ушах свистит? А в некоторых строчках — словно шипение змеи. И сопротивление, сопротивление во всем. Сопротивление жизни...
Первая честь этого стихотворения написана чуть ранее. Валя её здесь уже поместила — 25 декабря.
Валя, а можно я их соединю? Мне кажется, первая часть очень важна в понимании звукописи второй.

Жизни

1
Не возьмешь моего румянца -
Сильного - как разливы рек!
Ты охотник, но я не дамся,
Ты погоня, но я есмь бег.

Не возьмешь мою душу живу!
Так, на полном скаку погонь -
Пригибающийся - и жилу
Перекусывающий конь

2
Не возьмешь мою душу живу,
Не дающуюся как пух.
Жизнь, ты часто рифмуешь с: лживо, -
Безошибочен певчий слух!

Не задумана старожилом!
Отпусти к берегам чужим!
Жизнь, ты явно рифмуешь с жиром:
Жизнь: держи его! жизнь: нажим.

Жестоки у ножных костяшек
Кольца, в кость проникает ржа!
Жизнь: ножи, на которых пляшет
Любящая. - Заждалась ножа!

Летит этот самый конь цветаевской души по жизни, стремясь вырваться из жестоких реальных обстоятельств.
Конец 1924 года — еще и конец эмиграционного пражского периода жизни Марины. Периода, который становился все труднее. Поддержка чешского государства эмигрантам сокращается, в этом году напечатана только одна ее книга. Интерес к ее лирике в среде эмигрантов гаснет — им тоже приходится все чаще задумываться о способах выживания на чужбине. Муж Сергей тяжело болен. Марина не умела справляться с бытовыми трудностями, это очевидно. И очень остро переживала вот такие ухудшения в обыденной жизни, когда ее музе приходилось сложить крылья, а самой Марине окунуться в решение бытовых проблем.
Сама она свою жизнь того периода называла существованием "в ящике без воздуха".
Её летящий Пегас начинает спотыкаться. В строчках этих стихов — на букве "к": жестоКи, КостяшеК, Кольца, Кость...
Но в двух последних строчках скакун цветаевской души-поэзии ( а они синонимы, без сомнения), сообразно строкам первой части этого стихотворения, перекусит жилу, сбросит через этот разрыв мешающие оковы реальности, и снова — ж-ж-ш-з-ж-с-ж... возобновится свист ветра, сопровождающий полет освобожденной души.

... в 41-ом в Елабуге она так же "перекусила жилу", освободившись навсегда от невыносимых для нее жизненных оков...

 
28 Дек 2014 13:24

Страница 10 из 39