Это из Бернса:
Ячменный Джон, с тобой все ясно:
С тобой дружить - весьма опасно.
Мы с виски, элем, да под хмелем
В муку и Дьявола размелем.
из "Тэм О' Шентер"
Перевод, конечно. Не знаю, что в первоисточнике - ale или beer
здесь один из рецептов приготовления эля.
http://www.korchma.eu/kueche_getraenk_1.html