Dorothea
Увы, не читала.

Бегло просмотрев текст, удивилась, насколько современны многие выводы, сделанные автором и примеры, им приведенные. Никто не спорит, что язык развивается, появляются новые слова, некоторые, бывшие в обиходе, меняют свое значение, но, как и Чуковский, утверждаю, что не смогу уважать человека, настаивающего на своем праве коверкать родной язык. Все эти пИчальки, вкусняшки, денежки, etc... употребляют в своей речи люди, которым очень хочется казаться утонченными интеллигентами. (Очков и шляпы нет, но есть другой способ выделиться из серой массы радетелей за чистоту русского языка).
Обязательно скачаю Чуковского и буду наслаждаться. Кстати, сейчас читаю Шендеровича "Изюм из булки". Много там всего разного и о словах тоже. Цитирует В. Матвиенко, которой вдруг "человечинки" захотелось. Не в прямом смысле, конечно.

Моего когда-то трехлетнего сына, спросившего бабушку: "Ты куда идешь", поправили: "Нужно говорить: ты далёко?"