Четыре дня на острове Рюген (продолжение на стр.4)

Лютов

Женя



Мне тоже понравился рассказ про Рюген. Удивительно, что на ресурсе посвященном рецептам мневстретилась такая статья! Если позволите я тоже прокомментирую.

Это и правда древняя славянская земля. Причем, видимо это и есть та самая изначальная Русь из которой пришел тот самый Рюрик. И на самом деле, никакой Скандинавии, про которую так любят разглагольствовать норманисты, не было. И в сказках Пушкина часто прямым текстом описывается жизнь наших предков в этих поморских и полабских землях.

Кстати, из славянских названий на Рюгене, сохранились ведь не только такие довольно искаженные немцами названия, которые привела в пример автор. Там ведь, на самом деле, полным полно названий буквально соответствующих названиям в современной России.

Например - на Рюгене есть поселок Lubkow (читается примерно как Любков, точнее "ю" что-то среднее между "у" и нашей "ю") У нас есть несколько Любковых. Там же есть Lutow (так и читается Лютов) У нас, естественно, Лютовы тоже присутствуют. Там есть Burkow - у нас Бурковых довольно много. Там есть Markow - у нас много Марковых. На Рюгене есть Grubnow (Грубнов) Kowall (Коваль) Melnitz, Poseritz (Мельница в Поозерицах)

Замок Granitz - это просто Граница, замок на границе, приграничный замок, видимо там какая-то граница когда-то проходила. Еще на Рюгене есть Zubzow (читается Цубцов, но на самом деле, это несколько искаженное славянское Зубцов) У нас в России Зубцовых много. Ну рюгенский Sellin (Зелин) - ну это видимо, Зелин и есть, а может быть, изначально, это был Селин или Селино. Таких топонимов в России хватает (и Зелиных и Селиных) Город Sassnitz на Рюгене - на самом деле, это просто Соснецы. Bergen auf Rugen - по-славянски просто Гора. Gartz - это Гардец (буквально по-русски Городец) На языке поморских славян слово "город" выглядело как "гард". А деревушка Путгартен - около Арконы по-славянски называлась Подгардна, т.е.деревня под гардом (гардом в данном случае - и была эта крепость Аркона)

Еще на Рюгене есть Gustow (Густов) Grabow (Грабов) Zirkow (читается Цирков, но исходная форма Жирков, чистого звука "ж" немцы вообще не знают) Medow (Медов) - все эти названия без труда можно найти и в России.

Tiltzow (у нас есть несколько Тельцовых) Stresow (по-немецки читается Штрезов, но на самом деле, это просто Стрижов) У нас поселков типа Стрижево довольно много. На Рюгене есть Saalkow (по-немецкичитается Зальков, исходная форма Сальково) У нас деревень Сальково много...

Короче таких примеров там, на самом деле, сотни. А если взять соседние с Рюгеном земли Германии (например, Мекленбург, Бранденбург, Шлезвиг-Гольштейн, Нижняя Саксония) - то там славянские названия иногда просто обескураживают. Например Wolkow (так и пишется) - "Волков", Burow, Turow, Roggow, Rakow, Teterin, Karpow, Lubow, Kolpin, Karpin, Strelow, Platkow, Pankow, Leskow, Pieskow, Perow, Puchow (Пухов), Kuntzow (кто в Москве живет, тот понимает), Schutow (Шутов), Gribow, Glasin, Bukow, Stassow (Стасов), Starkow, Below, Rudow, Runow, Schielow (Шилов), Lukow и там таких названий снова сотни и сотни....

Конечно, там также много названий довольно сильно переиначенных немцами - исковерканных немецким языком, но вот такие - буквально, буква в букву совпадающие с нашими названиями, там все равно очень широко распространены. А если присмотреться по-внимательней к онемеченным названиям - то и во многих из них можно легко опознать славянские названия.

А вот насчет что за такой островок Vitt, который наша героиня пока не посетила - я так и не понял. Может быть имеется в виду Vilm? Островка Вит - сколько я не искал, так и не нашел. Там есть деревушка Vitt - рядом с Арконой. Но это не остров, а просто рыбацкая деревня. Кстати - на Рюгене очень много названий содержащих в себе упоминание Вита. Wittow, Vitt, Vitter Bodden Wittower fahre и т.д. Сам полуостров, на котором стоит главная достопримечательность Рюгена - Аркона, называется Wittow (т.е. "принадлежащий Виту")

Вит или Витт - это одно из имен главного славянского бога Свентовита (Святовита) храм с кумиром которого и находился за валами крепости Аркона! Это был самый великий бог всей той части Европы. Ему платили дань все окрестные народы, включая соседних датчан. Но, в конце концов датский король Вальдемар Первый (внук нашего Владимира Мономаха) принявшийся распространять в тех землях христианство, захватил языческую Аркону. После обращения Рюгена в христианство, культ Свентовита был заменен на культ раннего римского мученика Святого Вита. Однако, в старинной церкви в селе Альтенкирхен, наделаеко от Арконы, все еще можно наблюдать камень с вырезанной на ней фигурой Свентовита - человек с рогом в руке. При строительстве этой церкви, камень был положен на бок.

Помимо топонима Wittow на Рюгене есть еще и Swantow и Swante Gora, Swantow Kam. В России есть топонимы и Витово и Витославлицы (дословно, место, где славят Вита) и Святье и прочие... А вообще - это был главный бог всех славян. В Польше много похожих названий. А главный собор Чехии - это собор святого Вита (тот же самый Святой Вит, заменивший Свентовита).

А в русском фольклоре, сам Свентовит отражен в виде богатыря-великана Святогора. Который "жил на крутом острове посреди океана, на святых светлых горах". Крепость Аркона с главным храмом Свентовита как раз и располагалась на крутом утесе, белоснежном, сложенном из мела - прямо посреди моря. На фотках автора - эти скалы видны. Хотя можно найти даже более подробные кадры этих мест.

А вообще Рюген - действительно потрясающее место. И отчет о поездке туда мне очень понравился. И это действительно тот самый наш остров Буян-Руян - мистическая основа Руси, самого русского государства и народа, который упоминается во многих русских сказках, песнях, заговорах и былинах!

 
03 Окт 2009 16:34

Страница 3 из 5