Маленькая_Дрянь
Лерик
Milwaukee, WI [USA]
А вот и я
Я не сильна в муке, так что просто перевела слово "пшено" на английский, так как вы сказали, что мука пшеничная должна быть. Словарь перевел, как "millet" мука. Ну я ее и купила.
Замесила тесто, что б на ночь оставить, как вы и сказали - вот, что с утра получилось
Я еще подождала пол дня - ничего. Потом еще и уже 9 вечера, а тесно все на том же месте. Думаю, ну точно что-то напортачила. Перевела ваши фотки немец. муки на которой сказано "Vollkorn" и как оказалось, по-английски это "wheat flour"
Это самая обыкновенная и самая популярная мука тут
А знаешь, что такое "millet"? Из чего я тесто замесила? Я перевела слово "millet" и выдало - Просо!
Так, что девченки, как я.. мораль - проста, переводите правильно
Аннушка, куплаю обыкновенной муки и сделаю хлебушек твой.