Моя профессия!

@Лен@

Алена

47 лет
Екатеринбург
***Будущий абонент из Азербайджана задает много вопросов, говорит с жутким акцентом
- дэвачка, а вот эта…как эта? как эта сказат то? А эта как? А эта, чтобы дэнги просто так не снымались, если не гаваришь?
И все такое прочее, в разных вариациях. Причем ответов не понимает и задает одни и те же вопросы неоднократно. Наконец заявляет – дэвачка, я не понымаю, ты минэ русскым языком атветь пажаласта 
***
***Звонит абонент, гость с юга так сказать, плохо говорит по-русски: «Девишка, я званю Баку, набираю «пынус» телефон, и не магу дазваныться?» - «Что Вы набираете?», «Пынус…», «Что такое пынус? Надо набирать плюс, код страны, код города, номер телефона.» «А я что набираю: я и набираю «Пынус…» Оказалось «пинус» - это обратный знак минуса.
***
***
«Здравствуйте, стажер Эмма!» - «Какой такой стажЁр Эмма, я ж только с тобой гаварил, тибя Марыя завут»
***
Смена кодировки СМС: «Отправьте, пожалуйста, на номер сервис-центра сообщение с текстом «RUS» большими латинскими буквами». – «А латинскими это какими?» - «А Вы какой язык изучали, скажите? Я Вам подскажу буквы на этом языке.» - «Русский!...»
***
Практически классика – текст сообщения (как его воспроизводит абонент): «Инвалид лангуаге нам» (Invalid language name)
***
***
«Девушка, а номер телефона на 8-90482… это ваш или вражеский?»
***
«Добрый день, я тут заказал билет до Кемерово, с кем я могу пообщаться»
- «Вы позвонили в компанию Уралтел, позвоните в справочную ж/д вокзала»
- «Значит я никуда не улечу»
***
Девушка, скажите, если звонить с Уралтел на Уралтел, то кому входящий бесплатно?
***
«…А модель аппарата у Вас какая?» – «Синенькая!»

 
22 Фев 2010 17:46

Страница 9 из 17