Япония глазами иностранки

Сообщение Автор
 
07 Апр 2011 19:00

Распечатать сообщение
Путница

Наталья


Украина, Киев

ПутницаМои рецепты
Кицунэ
Настя, спасибо за хорошую весточку. Если есть возможность, заходи почаще в тему, рассказывай о вашей жизни, думаю, что Рита не будет возражать.
 
12 Апр 2011 20:14

Распечатать сообщение
Irina Haas



Deutschland

Irina HaasМои рецепты
Кицунэ писал(а):
Мы находимся на противоположном побережье, до АЭС 400 км. Обстановка тут спокойная, всё как обычно, жизнь идёт свои чередом. Мы с мужем никуда не собираемся бежать, радиационный фон тут в норме (ниже, чем на российском ДВ, откуда я недавно вернулась).

Настенька, give_heart спасибо большое за информацию, я очень-очень рада за тебя, friends я увидела на твоей линеечки, что вы ожидаете малыша - от всей души желаю тебе прекрасной беременности, если у тебя есть возможность уехать из Японии, то мне кажется, что лучше это сделать, т. к. 400 км. от А.Э.С. это совсем маленькое расстояние !!! Здоровья и счастья желаю !!! [URL=http://[censored smajliki]/smilie-847098183.html][/URL]
 
14 Апр 2011 3:36

Распечатать сообщение
peggi-lu

margo


Брянск ЦФО

peggi-luМои рецепты
Рита, огромное спасибо за тему, нашла её, к сожалению, только сегодня, поэтому "вываливаю" всё сразу: море положительных эмоций после просмотра фотографий, твоих комментариев и комментариев твоих тем (тавтология... эээх!))
Сочувствую всем японцам и тем, кто там оказался в момент землетрясения
Рада, что ты сейчас жива-здорова и дома, значит и твои близкие меньше волнуются
от себя хочу добавить вот эту цитату, хотя многие, я думаю, её уже где-нибудь читали, но пусть уж ещё разок
==== Источник: РИА Новости ====Тяжелейшая ситуация, в которой оказались районы Японии, пострадавшие от землетрясения и цунами 11 марта, эхом докатилась и до, казалось бы, вполне благополучного центра страны, в том числе и до столицы Токио. Но японцы не толкаются у магазинных прилавков, выхватывая друг у друга последний товар, не мародерствуют в брошенных супермаркетах.
Руководствуясь принятыми в обществе моральными принципами, жители Японии стараются относиться друг к другу уважительно, осознавая, что пережить катастрофу можно только сообща.

Продуктов не хватает, но мародеров нет
[i]
В пострадавших районах эвакуировано более 500 тысяч человек. Разрушена инфраструктура, нет электричества, газа, воды. Без водоснабжения осталось более миллиона домов, нечем отапливать дома.
На эвакуационных пунктах, особенно в тех районах, где цунами снесло целые поселки, оставив лишь крупные здания (больницы, школы, в которых спаслись от бедствия десятки, а то и сотни человек), катастрофически не хватает продуктов, теплых вещей, одеял. Температура на месте бедствия ночью падает до нуля, выпал снег. Многие жалуются, что не могут уснуть от холода, поэтому отсыпаются днем, когда помещение хоть как-то обогревается солнцем.
Некоторые эвакопункты пока труднодоступны для спецтранспорта из-за того, что дороги оказались разрушены, хотя помощь в пострадавшие районы была направлена сразу после землетрясения. На некоторых из таких пунктов телекамеры сняли призывы о помощи: «Помогите! Срочно нужно детское молоко!» У многих женщин от стресса пропало молоко, и кормить грудных детей просто нечем. В адрес японских телекомпаний также поступают факсы: «Не хватает еды! Делим один рисовый колобок-онигири на четверых».
Не легче приходится и тем, чьи дома уцелели. Им также не хватает продуктов. Супермаркеты изменили систему работы. Покупателей внутрь не пускают, чтобы не создавать давку. Торговля идет у открытых дверей, перед магазинами выстроились очереди. Каждый может купить то, что ему нужно, если этот товар есть в наличии, но в ограниченном количестве.
Но это неудобство не вызывает ни у кого возмущения, в очередях нет ссор и попыток прорваться вперед. Все в одинаковом положении, всем тяжело. Сказывается характер японцев: совершить постыдный поступок – значит потерять лицо и чувство собственного достоинства, самоуважение.
Пример тому – круглосуточный магазин в Сэндае. От землетрясения здесь выбиты все окна и стеклянные двери. Внутри стоит банкомат, на полках разложены продукты, напитки, вещи первой необходимости. В магазине никого нет: ни охраны, ни мародеров. Потому что с детства внушено, что чужое брать нехорошо.

Выживать только вместе
«Законы в Японии дополняют мораль. Главное чувство, запрещающее что-то сделать, – чувство стыда. Друзья, товарищи, окружающие тебя засмеют. Для японца быть выключенными из общества, общины – это традиционно самое страшное наказание», – объясняет японист, доктор исторических наук Александр Мещеряков.
Из-за перебоев с поставками продуктов полки продуктовых магазинов с каждым днем пустеют не только в пострадавших районах. Постепенно дефицит продуктов начинает ощущаться южнее и западнее Токио.
Однако японцы не складывают в панике в свои коляски все, что еще осталось в магазинах. По залам супермаркетов ходят домохозяйки с озабоченными лицами и спокойно укладывают то, что есть, в полупустые корзинки. Продуктов в них – на один-два дня. Потому что стыдно набирать много на глазах у всех, стыдно проявить малодушие и уронить собственное достоинство.
«Понимаете, мы, особенно те, кто пережил войну, точно усвоили – выжить можно, только если всем вместе», – объясняет пожилая японка поведение людей в эти дни.
«Мы помним и более тяжелые времена. В конце войны не было вообще ничего. Да и после жизнь была небогатая. Все привыкли к тому, что если думать только о себе – просто не выживешь», – говорит она.
«Покупать то, что нужно на сегодня – завтра. Пусть мало, главное, чтоб всем хватило. Все же – японцы. Что же делать, если такая ситуация в стране? Надо всем вместе держаться», – заключает японка. И это главный урок, который вынесли японцы из нередких стихийных бедствий: единственный способ пережить самые страшные времена – объединиться.
«Сейчас все рухнуло, но подъем должен быть. Эту нацию не убить никогда. Все они связаны одной цепью. Абсолютная система взаимопомощи. Она зашита в генетический код, веками просто. Помогают друг другу. Это система выживания. Остаются только те, кто понимают, что выживают», – заключает японист Дмитрий Коваленин.
Число погибших в Японии в результате разрушительного землетрясения и последовавшего за ним цунами достигло, по последним официальным данным, 6 тысяч 539 человек. Таким образом, превышено число жертв землетрясения 1995 года в Кобе, считавшегося одним из самым разрушительных в истории Японии.

Истории о маленьких подвигах японцев, оказавшихся в большой беде
Источник: РИА Новости
==== ====
Японцы наглядно продемонстрировали, что такое общенациональные ценности. Люди сохраняют хладнокровие и стремятся помочь друг другу. В магазинах снижаются цены на продукты, в очередях нет ссор и попыток прорваться вперед. Все в одинаковом положении, всем тяжело. Сказывается характер японцев: совершить постыдный поступок – значит потерять лицо и чувство собственного достоинства, самоуважение. В Японии приглашают оставшихся без крова в свои уцелевшие дома и собирают средства в помощь животным, ставшим бездомными после землетрясения.

«Я не могу иначе»
Японцы понимают, что пережить катастрофу можно только сообща. «Завтра мой отец отправится на АЭС «Фукусима-1″. Со своей работы он уходит на 6 месяцев. Я чуть не заплакала, когда узнала, что папа действительно вызвался добровольно поехать туда. «То, что мы делаем сейчас, влияет на будущее АЭС. Я не могу поступить иначе», – сказал папа. Я не сказала бы, что дома на него всегда можно было рассчитывать, но такого чувства гордости за него, как сегодня, я никогда не испытывала. Мы молимся за то, чтобы он вернулся целым и невредимым» – написала в своем блоге Твиттер одна из жительниц Японии Намицо Аото.

«Как вернется, буду ругать»
«Сенсей, вернитесь!» С этих слов начинается статья в газете Асахи о пропавшей во время цунами в городе Рикудзентаката (префекутра Иватэ) учительнице средней школы Мотоко Онодэра (29 лет), которую разыскивают ее муж, ученики и коллеги.
11 числа после сигнала тревоги находившиеся в школе укрылись на специальной площадке на заднем дворе. 257 учеников. Не хватало 10 человек, которые тренировались в бассейне, расположенном в 500 метрах от здания у побережья. Мотоко выехала за ними, чтобы отвести в укрытие. «Я за пловцами!», – сказала она коллегам.
И тут огромное цунами, перескочив дамбу, ворвалось в город и смыло здания расположенный у бассейна. Мотоко и те, кого она хотела спасти, пропали без вести. «Вот такая она, о себе в последнюю очередь», – приводит издание слова ее мужа. Они познакомились три года назад, когда вместе работали в школе. Ей доверяли и ученики и коллеги, а ребята, занимавшиеся в секции плавания, даже приходили к ним в гости.
В день, когда пришло цунами, было обыкновенное утро. Она готовила бэнто (коробка для еды, которую носят на работу), а на слова супруга о том, что можно этого и не делать, улыбалась: «Вот, только еду положу».
Муж Мотоко объездил лагеря беженцев и больницы. Ничего неизвестно, и бензин на исходе. 28 марта со дня их свадьбы исполнится год. «Она лучшая. Как вернется, буду ругать за то, что заставила волноваться», – говорит он с улыбкой сквозь слезы.
«Мотоко просила на будущий год, освободить от работы. Наверно, беременна. Сделаем, что просит, пусть вернется», – добавляет директор школы.

«Бесконечная верность»
На фоне этой страшной трагедии в Японии местные журналисты отсняли и разместили в Интернете видео о трогательном поведении собаки, которая осталась после цунами без хозяев и преданно охраняет на руинах своего раненого друга.
Ролик под названием «Бесконечная верность» (Ултимате Лоялты) вышел в лидеры просмотров на ЫоуТубе – его посмотрели более 50 тысяч человек.
На записи породистый, но истощенный и грязный пес в ошейнике бродит вокруг своего раненого соплеменника, лежащего в обломках. Он всячески пытается привлечь внимание оператора к лежащей без движения собаке, садится рядом и смотрит в сторону камеры. В кадре видно, с какой заботой пес обхаживает раненого друга, на шее которого тоже виден ошейник. В один момент он, словно успокаивая, обнимает его лапой за шею. В комментариях к видео сообщается, что обе собаки были спасены, одну из них доставили в приют, другую – в ветеринарную клинику. Многие пользователи написали, что готовы взять собак себе.

«Можете воспользоваться нашей ванной»
В Твиттере и других социальных сетях японцы рассказывают миру о том, как переживают эти тяжелые дни.
«Ребенок в магазине стоит в очереди. В одной руке он держит пакет с печеньем, в другой – деньги. Когда подходит его очередь, мальчик размышляет буквально секунду, потом возвращает печенье кассиру, а деньги кладёт в ящик для пожертвований. Кассир в магазине благодарит его дрожащим голосом» @матсуген
«Маленький мальчик на станции подошел к машинисту поезда и сказал: «Спасибо Вам за то, что Вы продолжаете водить поезд». Машинист заплакал. Я тоже». @ока_0829
«Четыре часа заняла у меня дорога домой. На дорожке для пешеходов стояла женщина и держала табличку с надписью «Вы можете воспользоваться нашей ванной». Япония – самая отзывчивая страна в мире. Я никак не могу перестать плакать». @фуйифуми
«Пожалуйста, поддержите Японию в трудное время. Важна каждая добрая мысль», пишет Хаяо Миядзаки.
 
14 Апр 2011 14:33

Распечатать сообщение
АЙНАЛАЙН

ЕЛЕНА

51 год
г.Старый Оскол

АЙНАЛАЙНМои рецепты
peggi-lu Марго, спасибо за цитаты! Перечитывала и не могла удержать слёз. Молюсь Богу о спасении людей в Японии и во всём мире.
 
21 Апр 2011 3:40

Распечатать сообщение
оленька77

Оленька

46 лет
Россия

оленька77Мои рецепты
Цитата:
peggi-lu

Спасибо,Марго friends friends
Эти цитаты не могут оставить равнодушными good2 Smile
Цитата:
Кицунэ писал(а):
Мы находимся на противоположном побережье, до АЭС 400 км. Обстановка тут спокойная, всё как обычно, жизнь идёт свои чередом. Мы с мужем никуда не

Настена,рада,что у Вас все хорошо.Пусть так и будет дальше!! praising give_heart
 
21 Апр 2011 4:28

Распечатать сообщение
Ocean

Аня

35 лет
Москва

OceanМои рецепты
Всем доброго времени суток girl_in_love Я если честно даже и не знала о существовании такой темки. Рита, очень красивые фотографии, мне понравилось good2 По поводу японской трагедии - хорошо, что все уже позади.... Сейчас Японии понадобится огромное количество времени на восстановление. + еще ситуация с АЭС. неизвестно чем обернется в будущем, какой экологической катастрофой.
Утро писал(а):
Вчера узнала, что некоторые российские авиакомпании и посредники, продающие авиабилеты увеличили цены до 4 раз за 1 билет и многие из тех россиян, кто хотел вылететь после землятресения не смогли это сделать.По моему это и есть настоящее мародерство.

Наташа, это не так. Вот поэтому я и не люблю смотреть российские новости! Нстоящих фактов мы все равно оттуда не услышим. На самом деле все было правильно. Если ты заранее покупаешь билет российской авиакомпании (за всех перевозчиков не берусь отвечать) в Японии, он стоит намного дешевле, чем если ты его купишь прям перед вылетом. Вот отсюда и получилась цена в 2 раза больше, но не в коем случае не в 4 раза! Smile Вчера в трамвае ехала с русской женщиной, а я смотрю, у нее ребенок не русский, и она спокойно с ним общается на чужом языке. Разговорились, оказалось, что она с мужем и с ребенком приехала в Хабаровск с Японии. Говорит, здесь безопаснее. unknown
 
21 Апр 2011 21:50

Распечатать сообщение
Утро

Наталья

52 года
Новосибирск

УтроМои рецепты
Анюта, мне в это вообще не верилось, вообще сложно судить как было на самом деле, сведения распространяли в основно блогеры, а потом Рита подтвердила

Ritiko писал(а):
О ценах на билеты совершеннейшая правда, что было очень больно наблюдать, особенно учитывая, что, прежде всего, улетали женщины и дети.



Ритуля, как вы?
 
23 Апр 2011 17:26

Распечатать сообщение
Ritiko

Рита

61 год
Киев, Украина

RitikoМои рецепты
Всем привет! Rose
Мой муж уже 2 дня, как в Японии, подтверждает, к моей радости, что все разрушения, последствия замлетрясения, в Городе Чиба (Тиба) восстановлены.
А было много провалов в земле и трещин. Радует что уровень радиации в районе Токио нормальный. Верю в то, что эта страна сможет восстановить и все остальные районы, наиболее пострадавшие от землетрясений и цунами и люди, из тех районов обретут дом и душевный покой.
Читаю ленту новостей и отдаю дань уважения поведению японской нации, о котором уже упоминалось девочками ранее, что все ведут себя достойно, как внутри страны, так и при экспорте товаров, ведя себя честно и корректно по отношению к потребителям. Например, компания Ниссан, везде ставит маркировку в порту о проверке на превышение дозы радиации на отправляемые машины и можно быть увереннными, что это действительно так.
Мы уезжали оставляя открытыми двери машины и квартиры, ничего не было взято, даже оставленные вещи на улице, на стоянке возле машины подтвердили то, что не только мародерства не бывает, но и просто вещи никто не возьмет. Если бы это послужило примером для всех остальных наций - это было бы просто чудом! А так хочется чуда сегодня где так много лжи и обмана!

Девочки, всем огромное спасибо, кто откликнулся в этой теме и кого чужое горе не оставляет равнодушным! Спасибо всем за Ваши сердца, полные любви и желания поддержать и помочь! Именно сейчас в преддверии такого светлого праздника - Пасхи, всем вам желаю оставаться такими же прекрасными! Любви и мира вашим семьям! И пусть как можно больше любви и благодати проникает в сердца людей! give_heart
 
25 Апр 2011 2:02

Распечатать сообщение
Путница

Наталья


Украина, Киев

ПутницаМои рецепты
Рита! Так рада увидеть от тебя весточку.
Ritiko писал(а):
Мой муж уже 2 дня, как в Японии, подтверждает, к моей радости, что все разрушения, последствия замлетрясения, в Городе Чиба (Тиба) восстановлены.
Спасибо за хорошие новости. Спасибо за поздравление и радости тебе и твоим близким! Не исчезай Embarassed
 
26 Апр 2011 0:27

Распечатать сообщение
Праздник жизни

Виктория

54 года
Минск

Праздник жизниМои рецепты
Ritiko
Риточка, здравствуй! Romashki
Желаю как можно быстрее к обоюдной радости объединиться с мужем! friends
Хорошо бы взять пример с японцев...н-да...

Христос Воскресе!
 
04 Май 2011 0:34

Распечатать сообщение
загадочная

анна

42 года


загадочнаяМои рецепты
совсем Вас не знаю, но очень надеюсь на только самое лучшее!!
Всего Вам самого хорошего!!!

Rose
Страница 8 из 8

Наверх